🤍*~ Call Call ~*🤍

14 1 0
                                    

Chanté par : Yiren

搞不懂為什麼每次見到你的時候
總是無法控制心裡莫名緊張顫
我的世界裡唯你與眾不同
Da-ra, da-ra, da-da-ra
Je ne sais pas pourquoi chaque fois que je te vois
Je ne peux pas contrôler les tremblements nerveux dans mon cœur
Dans mon monde, tu es le seul différent des autres
Da-ra, da-ra, da-da-ra

看著影子發現你就站在我的身後
瞬間擦身而過邂逅了你笑容
心中花朵漸漸展開它的衣袖
En regardant les ombres, je remarque que tu es derrière moi
Au moment où tu me passes devant, j'ai rencontré ton sourire
La fleur dans mon cœur a lentement ouvert ses pétales

你盯著電腦專注的眼神
總讓我情不自禁重播
屬於我們之間的話題變得更多 (Woo!)
Ton regard concentré alors que tu regardes l'ordinateur
Je le rejoue encore et encore dans mon esprit
Nos sujets de conversation se développent et se développent (Woo!)

Call, call 手機又響起專屬的鈴聲
叩叩敲醒了我睡著的心門
空空突然腦袋一整片都空空
Appelle, appelle, le téléphone portable sonne avec ta sonnerie spéciale
Il frappe à la porte de mon cœur endormi
Soudain, ma tête devient vide

好多話說不出口
我們之間算什
到底你是否也喜歡我
Call, call 回應我你內心真實的感受
Toutes les choses que je veux dire sont coincées dans ma gorge
Qu'est-ce que c'est entre nous?
Est-ce que tu m'aimes vraiment de retour ou pas?
Appelle, appelle, réponds-moi avec tes vrais sentiments

我們性格方向發展全都截然不同
理工腦加藝術魂演出了新鮮創作
互補得正好完美得沒話說
Da-ra, da-ra, da-da-ra
Nos personnalités sont totalement différentes
Ton cerveau mathématique rencontre mon âme artistique pour créer quelque chose de nouveau
Nous nous complétons parfaitement
Da-ra, da-ra, da-da-ra

聊到天南地北各式各樣話題都有
還是不知道你怎麼看我 Oh-oh
我心情像搭雲霄飛車般難受
Nous pouvons parler de n'importe quoi
Mais je ne sais toujours pas ce que tu penses de moi, oh-oh
Je suis sur des montagnes russes d'émotions

你盯著電腦專注的眼神
總讓我情不自禁重播
屬於我們之間的話題變得更多
Ton regard concentré alors que tu regardes l'ordinateur
Je le rejoue encore et encore dans mon esprit
Nos sujets de conversation se développent et se développent (Woo!)

Call, call 手機又響起專屬的鈴聲 (Huh-ah)
叩叩敲醒了我睡著的心門 (Hoo-ooh-ooh)
空空突然腦袋一整片都空空
好多話說不出口
我們之間算什
Appelle, appelle, le téléphone portable sonne avec ta sonnerie spéciale (Huh-ah)
Il frappe à la porte de mon cœur endormi
Soudain, ma tête devient vide (Hoo-ooh-ooh)
Toutes les choses que je veux dire sont coincées dans ma gorge

到底你是否也喜歡我
好像檸檬蜂蜜氣泡
甜刺激的感受
Call, call 回應我你內心真實的感受 Woah
Qu'est-ce que c'est entre nous?
Est-ce que tu m'aimes vraiment de retour ou pas?
Tout comme les bulles de citron au miel
Acides et palpitantes
Appelle, appelle, réponds-moi avec tes vrais sentiments, woah

整顆心為你跳動
Tout mon cœur bat pour toi

EVERGLOW's Songs | French TranslationTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang