III

140 14 4
                                    

Lo advertí en el último capítulo, pero prepárate para contenido objetable aquí. No me refiero a Yang/Blake (aunque según algunas reseñas uno pensaría lo contrario), sino más bien a las cosas que la gente de esta edad haría en una distopía condenada y completa donde sus vidas se miden en años. Es decir, Ruby puede ser linda, inocente y dulce en el canon, y ella será igual en algunos aspectos aquí, pero también creció en una granja siendo alimentada a la fuerza con propaganda y preparada desde su nacimiento para ir a Beacon, estudiar y morir las líneas del frente en este universo, y eso va a tener un impacto.

Ella no va a buscar galletas y leche en una noche de fiesta, es todo lo que digo. No se sorprenda (o, bueno, sorpréndase, pero comprenda que tiene lógica) cuando actúe como una estudiante de 20 y tantos en una noche de fiesta en lugar de como una tonta de 15 años. Una discusión más amplia al final del capítulo para cualquiera que esté realmente afectado o quiera ver mi razonamiento.

Capítulo 3

———————————————————

Salir de Beacon fue tan simple como cruzar las puertas. Los miembros del Escuadrón Phoenix todavía vestían pantalones cargo y camisetas sin mangas, aunque se habían puesto chaquetas del mismo color que los pantalones. Para Jaune, eso significó un nuevo uniforme impecable y limpio, pero los demás parecían desgastados y sucios por el sudor, el polvo y el barro en el que habían estado entrenando.

Irónicamente, él fue el que se destacó en la ciudad subterránea.

No era una ciudad subterránea real; ni siquiera estaba técnicamente debajo de la ciudad. simplemente se llamaba así. En verdad, era lo que se llamaría la planta baja de la Arcología de Vale, excepto que hoy en día se había construido un nuevo piso llamado «la planta baja» sobre la gruesa capa de smog para que la gente no se ensuciara cuando iban y venían del trabajo. Eso había convertido el área de abajo en una especie de sótano. Estaba oscuro, pero era de noche, así que a nadie le importaba, y las luces colocadas en los techos daban la impresión de un cielo nocturno. La ciudad subterránea era donde se encontraban la mayoría de los distritos manufactureros de la ciudad, pero también muchos servicios baratos que los albergaban, el más importante de los cuales eran los bares. El primero no trabajaba durante la noche por motivos de seguridad, por lo que el segundo salía a jugar.

Era un país de las maravillas brillante de luces de neón y escaparates excesivamente brillantes que ofrecían de todo, desde cerveza hasta drogas y sexo. Era estridentemente brillante debido a la falta de luz natural para trabajar, y se había establecido como un barrio de chabolas con pasillos entre chozas de metal y madera. Técnicamente hablando, no era un barrio pobre. La Arcología tenía la habitación para todos los que vivían allí, y toda esta gente tendría asignados lugares para vivir. La falta de vivienda no existía porque una persona que dormía a la intemperie no estaba siendo utilizada y siempre podía ser enviada al frente. En realidad, Entrañas era más como un mercado comunitario. Era un lugar que se instalaba cada noche para satisfacer los deseos más carnales de la gente, el tipo de mierda que no se podía encontrar en la Arcología, y el gobierno lo ignoraba porque estaba fuera de la vista y también era útil. Mantuvo alta la moral de la gente, impidió que los trabajadores se quejaran y no saboteó nada activamente.

Siempre supo que existía, primero escuchó las malas historias de sus padres y las advertencias de que se mantuviera alejado, y luego los cuentos y fanfarronadas de sus compañeros de escuadrón en sus diversos regimientos. Sin embargo, era su primera vez en la ciudad subterránea y tenía que decir que no se parecía en nada a lo que esperaba. Había pensado que estaría lleno de personas indigentes y miserables en busca de alivio. Las partes oprimidas y con exceso de trabajo de la ciudad. En cambio, era una mezcla ecléctica de personas. Había hombres y mujeres de negocios con trajes almidonados, soldados con uniforme de faena, trabajadores de fábricas con overoles y otros que habían venido en mezclilla, pantalones y cualquier otra cosa, mezclándose con personas vestidas de cuero con perforaciones en la nariz y los labios.

𝑹𝒆𝒎𝒏𝒂𝒏𝒕 𝑰𝒏𝒗𝒊𝒄𝒕𝒂 (𝑻𝒓𝒂𝒅𝒖𝒄𝒊𝒅𝒐) ✓Where stories live. Discover now