Глава 11

1.1K 65 0
                                    

— Все эти дни я занимался изучением отчетов за последний квартал, — Тэхён отодвигает от себя стопку бумаг и неспеша обводит сидящих глазами — кажется, это его фирменный стиль. — Помимо ряда неудачных сделок, выполняя обязательства по которым вы работали себе в минус, я отметил высокий зарплатный фонд. Я уже упоминал об этом на первом совещании, и повторюсь сейчас: его нужно корректировать. Начиная от количества сотрудников в
каждом из отделов и заканчивая суммой выплат.
— Ты предлагаешь урезать штат, заставив оставшихся людей работать больше, и при это сократить им зарплату? — подает голос Джексона, не удосужившись спрятать раздражение с оттенком презрительности.
— Если коротко, то да.
В зале повисает тишина и главы отделов, присутствующие на совещании, начинают между собой переглядываться. Сейчас происходит как раз то, о чем беспокоился Чонгук: новый акционер вносит свои коррективы в работу, и им разумеется, это не нравится.
— Бред. Эти люди работают у нас много лет, и я не собираюсь так с ними поступать.
— К счастью, как новое лицо, я не знаком с ними настолько близко, а потому мое мнение можно считать более объективным, — замечает Тэхён, ни на секунду не меняясь в лице, даже не смотря на то, что Джексон при всех окрестил его слова «бредом». — Одной из своих задач я вижу повышение эффективности работы компании изнутри. Будем считать это генеральной уборкой. Нет смысла завозить в жилище новые вещи, пока комнаты набиты старым хламом.
— Наши сотрудники делают свою работу хорошо, поэтому нелепо сравнивать их со старым хламом.
— Я не привык измерять продуктивность количеством времени, проведенным сотрудником на рабочем месте. Да, каждый из них высиживает положенные
часы в офисе, но это не гарантия полноценного объема работы. К примеру, судя по отчету из отдела продаж, менеджер А обрабатывает в течение недели в два в половиной раза больше заказов, чем это делают менеджер Б и С. У меня возник закономерный вопрос: почему бы не убрать этих двоих и не нанять одного человека уровня менеджера А?
Лицо Джексона приобретает насыщенный пурпурный цвет, но к счастью, у него хватает выдержки и ума, чтобы не повышать голос:
— Если ты имеешь в виду Сону и Джунсо, то они работали еще с моим отцом и имеют прекрасный послужной список.
— Правильное замечание: они его имели. Сейчас же либо расслабились за выслугой лет, либо же растеряли хватку. И то и то повод для того, чтобы от них избавиться.
Тэхён вновь обводит притихших сотрудников глазами, будто знает, что ему удалось установить свое безоговорочное доминирование, и теперь требуется закрепить результат.
— Я хочу, чтобы вы услышали мою точку зрения. Мне не важно, сколько часов просидит сотрудник возле компьютера или за телефоном. Он может уехать и в середине рабочего дня, если это будет означать, что он выполнил сто процентов своей работы. И также мне неважно, что кто-то когда-то решил, что для слаженной работы офиса штат должен быть укомплектован двумя сотнями сотрудников, и никак не меньше. Возможно, на тот момент этого действительно требовали обстоятельства, а возможно, это решение изначально было ошибочным. «Manoban&Wang Company» переживает не самые простые времена, а потому ничего нельзя упускать из вида. Путем сокращения штата затраты компании уменьшатся на двадцать пять процентов, а в нашем случае это большая сумма.
— И кого вы считаете нужным убрать? — подает голос Мин Сухо, глава отдела статистики.
— Вы руководители подразделений, отчеты были предоставлены вами, значит вам решать. Думаю, мне не стоит лишний раз упоминать, что в выборе лучше не опираться на личные симпатии и тем самым не ставить свою репутацию под удар. Еще есть вопросы?
Его взгляд останавливается на мне, как раз в тот момент, когда я начинаю говорить.
— В моем отделе, включая меня, всего пять человек, работа каждого из которых меня полностью устраивает. Это настолько принципиально — вышвыривать кого- то?
Наш зрительный контакт длится всего секунду, но мне кажется, что прошла целая вечность и все это заметили. Разумеется, нет ни единого шанса, что они знают: лицо Тэхёна словно высеченная из камня маска, мое — плотный каучук.
— К работе отдела маркетинга у меня нет претензий, Лиса. Ты и твои сотрудники можете продолжать работу в штатном режиме.
Он удерживает мой взгляд еще секунду, после чего переводит его на моего соседа — Со Юнхо из юридического.
В груди оживает странное чувство: торжество, смешанное с радостью. Когда я приняла должность главы отдела, в штате работали десять сотрудников. В течение месяцы я попрощалась с четырьмя из них, на второй уволила еще двоих и наняла новых. Тэхён прав: многие в «Manoban&Wang Company» привыкли пускать пыль в глаза и протирать задницей рабочий стул, просто высиживая положенные часы. Я никогда не выпячивала свои заслуги на рабочем поприще и просто делала то, что привыкла делать: каждый проект, за который бралась, выполняла качественно и с душой. Похвала мне была не нужна — достаточно собственного чувства удовлетворения, но получить положительную оценку из уст того, кто знает о чем говорит, оказалось чертовки лестно. И еще одно приятное открытие: Тэхён, как и я, умеет отделять рабочее от личного.
Судя по лицам присутствующих, они пребывают в растерянности и возмущении. Джексон тоже выглядит злым и огорошенным, правда, его состояние, скорее, вызвано тем, что Тэхёну вздумалось диктовать свои правила.
— Я понимаю, что мое предложение может не всем понравится, но другого выхода я не вижу. Деньги, которые расходует компания, наполовину мои, и они слишком непросто мне достались, чтобы тратить их бездумно, — отодвинув стул, он встает. — Я оставлю вас обсудить новость.
Тэхён выходит из кабинета в сопровождении десятка взглядов, устремленных ему в спину, и едва дверь за ним захлопывается, поднимается возмущенный шум.
— Нельзя просто так увольнять сотрудников...
— Придется перестраивать всю работу заново... — Как мы будем объяснять клиентам...
Джексон выглядит хмурым, его взгляд устремлен на меня, словно это я, а не Тэхён, вынуждаю его увольнять сотрудников. Хотя возможно, он смотрит на меня так, потому что я не считаю нужным скрывать наслаждение происходящим. Перепуганными лицами этих людей, трясущихся за свои насиженные места, не желающих, чтобы их уютная рутина хоть как-то менялась. Мне нравится, что в компании появился лидер, способный всколыхнуть застоявшееся болото, нравится не думать о том, что завтра усилиями Джексона мы все пойдем ко дну. Тэхён только что дал понять, что проигрыш в его планы не входит, и в достижении своей цели он готов идти по головам. Такие методы мне близки и понятны, а потому сейчас я полностью удовлетворена. Определенно, с его появлением у Юны появились все шансы сохранить наследство.
Спустя двадцать минут, главы отделов расходятся, продолжая возмущенно перешептываться, а мы с Джексоном остаемся вдвоем. Я собираю бумаги под его под его пристальным взглядом и первой нарушаю молчание:
— Перестань смотреть на меня зверем. Он говорит разумные вещи. Пора вычистить пыльный чердак от ненужного хлама.
— Какое совпадение. Помнится два года назад ты убеждала меня сделать то же самое. Убрать Джунсо, Сону, Юнхо. И теперь приходит он, и повторяет за тобой слово в слово.
— И о чем это говорит? Что я два года назад была права и прислушайся ты ко мне, наше сегодняшнее материальное положение было бы куда лучше? Слышится скрип отодвигаемого кресла, Джексон выходит из-за стола и движется ко мне. Мне это не нравится, но я продолжаю аккуратно складывать бумаги.
— Или то, что вы с ним возобновили свою давнюю дружбу.
— Хмм... — не удерживаюсь от издевательского вдоха. — Помнится ты сам послал меня уговаривать Тэхёна подписать договор о партнерстве. Разве это не предполагало дружескую беседу?
— Не играй со мной, Лиса, — Джексон перехватывает моё запястье и резко его выкручивает, отчего собранная стопка вновь рассыпается по столу. — Я сейчас слишком зол, чтобы терпеть твои издевки. Много лет назад ты сделала из меня дурака, но больше у тебя не выйдет.
Мне больно, но показать свою боль означает проявить перед ним слабость, поэтому все, что он видит в моем лице — это насмешливую снисходительность. Тому, что его так легко вывести, и что от собственного бессилия он пытается слить злость на меня, не гнушаясь применять физическую силу.
— Выпусти мою руку. Ты оставляешь синяки.
— Джексон, ты мне нужен на пару слов, — раздается за нами ледяной голос. Тэхёна.
Потемневшие глаза мужа становятся на два тона светлее, и он немного ослабляет захват на моей руке, однако отшагивать не спешит.
— Ты не видишь? Я общаюсь со своей женой.
Я не поворачиваюсь, предпочитая смотреть в окно, и коротким рывком высвобождаю запястье из его тисков.
— Да, я вижу. Это срочно.
— Можешь подождать за дверью пару минут? — Джексон уже не пытается скрыть то, что он огрызается. Тэхён его не слушает, и он не знает, как с этим быть. — Я сейчас подойду.
— Я же сказал, что это срочно.
Выругавшись сквозь зубы, Джексон идет к двери, и хотя я по-прежнему стою к ней спиной, знаю, что Тэхён пропустил его первым. Потому что на столе по- прежнему лежат бумаги, которые он забыл и за которыми вернулся, и потому что поясницу горячо покалывает.

LOVE YOUWo Geschichten leben. Entdecke jetzt