Chenghua Shisi Nian / The sle...

By _elegia

44.3K 6.5K 8.8K

Outros nomes: 成化十四年, O detetive da Dinastia Ming, Décimo quarto ano de Chenghua, the Fourteenth year of Cheng... More

Notas e guia de personagens
02 - As coisas sofreram uma reviravolta. A causa da morte é a mais estranha.
03 - A Reputação de Tang Runqing espalha-se pelo mundo.
04 - Quem saberia que, no meio do vai e vem dessas ondas [...]
05 - Tang da-ren ficou em silêncio, porque estava chocado com suas palavras.
06 - Todos eles vieram aqui pelo mesmo motivo, então por que [...]
07 - Sui-zongqi, o herói que salva a donzela em perigo [...]
08 - Sui-zongqi deseja forçar Pan da-ren a um canto?
09 - Tang da-ren adora ler livros cafonas!
10 - Pego em flagrante, bem no local!
11 - Tang Fan é um homem que faz as coisas.
12 - A habilidade de Tang Fan de assustar alguém era bastante assustadora.
13 - Os dois haviam estendido a mão ao mesmo tempo para pegar o último [...]
14 - Você tem sentimentos por Tang da-ren?
15 - O ano de fundação de Chenghua; o sobrenome Feng.
16 - Enchendo nossos ouvidos com doces nadas [...]
17 - Publicar uma história no Dia Nacional[1] é amor verdadeiro.
18 - Considere suas ações, mais do que os sentimentos em seu coração.
19 - A sorte no amor de Tang da-ren é bastante próspera.
20 - E pensar que havia tal história.
Aviso!
21 - Um evento chocante na família Li
22 - Isso realmente se parecia com a maneira de Sui Zhou elogiar alguém!
23 - Você ainda é humano?!
24 - Incapaz de deixar ir.
25 - Eu definitivamente o alimentarei até que você esteja grande e gordo[...]!
26 - Tang da-ren estava genuinamente um pouco animado.
27 - Tang da-ren encontrou duas mães para si mesmo.
28 - Tang Fan sorriu, nada envergonhado.
29 - De agora em diante, ele será considerado da família.
30 - Conseguir uma esposa é terrível.
31 - Enfurecido por Tang Fan.
32 - O sol realmente estava nascendo no oeste hoje!
33 - Tang da-ren faz o mal e não consegue escapar dele.
34 - Acabou.
35 - O tirano louco, Eunuco Wang.
36 - A família Han.
37 - Wang Zhi deu-lhe um sorriso malicioso que dizia: 'Cada um por si.'
38 - Ele prometeu nunca mais comer nuomici com o estômago vazio novamente.
39 - Será uma verdade que desde o início dos tempos, os leais seriam alvo [...]
40 - Tang da-ren VS pequeno Príncipe.
41 - Um glutão genuíno.
Continuação desta obra!

01 - Sem peso, lembrando as nuvens acima; poderoso, como um dragão [...]

3.5K 347 443
By _elegia

VOLUME I - O CASO DA RESIDÊNCIA DO MARQUÊS WU'AN


01 - Sem peso, lembrando as nuvens acima; poderoso, como um dragão pego de surpresa.


‿ ✧ ☰ ✧ ⁀


Na capital[1].

Ao meio-dia, dois homens emergiram da Torre Huanyi.

O que estava na frente parecia ser um Jovem Mestre, com uma pele clara, decorada com uma leve barba por fazer. Sua túnica externa solta pendia rigidamente sobre seu corpo, como se estivesse pendurado em uma vara de bambu. Sob seus olhos havia sombras sombrias e sombrias. Depois de caminhar vários passos, ele deu um grande bocejo.

Atrás dele estava seu servo, que o seguia cegamente. Não se atrevendo a negligenciá-lo, o servo segurava um guarda-chuva para ele com uma mão, enquanto carregava uma lanterna com a outra, cuja luz já havia sido apagada.

Quem visse isso evitaria os dois homens; um por um, ao passarem por eles, lhes abririam o caminho.

O pavilhão Huanyi é um bordel. E as regras são que os bordéis abram suas portas para os clientes somente à noite. Mas agora temos este, saindo do prédio no meio do dia. Isso só poderia significar que esse Jovem Mestre não ficou apenas brincando a noite toda, como continuou durante toda a manhã, e seu histórico e influência são tamanhos que a Torre Huanyi não teve escolha a não ser quebrar suas próprias regras.

Esse tipo de pessoa geralmente é amigável quando está de bom humor, mas se ele não estivesse, poderia facilmente começar algo, e aqueles que sofreriam com o resultado seriam os plebeus impotentes. Portanto, era natural que eles colocassem alguma distância entre si e ele à primeira vista.

Não podendo se dar ao luxo de irritá-lo, eles só poderiam se esconder.

Os olhos do Jovem Mestre brilharam de repente. Seu olhar estava fixo precisamente em algo diante dele.

O servo, pouco compreensivo, simplesmente seguiu os olhos — e de repente ficou muito claro.

Diante deles havia alguém caminhando lentamente em sua direção, já não muito longe.

Este outro homem estava usando uma túnica semelhante. No entanto, apenas porque os estilos de suas vestes eram semelhantes não significava que seria parecido com qualquer outra pessoa. Se parecia que estava pendurado em uma vara de bambu naquele Jovem Mestre, então nesse outro homem, parecia uma brisa correndo através de uma árvore de jade prateada, dando-lhe uma aparência elegante e afiada. Se uma pessoa mais culta estivesse aqui, ela poderia ter citado um ou dois versos da poesia, algo como: "Sem peso, parecendo as nuvens acima; poderoso, como um dragão pego de surpresa[2]."

No entanto, era óbvio que esse Jovem Mestre era incapaz de dizer qualquer coisa pensativa ou significativa. Ele só podia encará-lo intensamente, como se uma luz brilhasse diante de seus olhos, antes de dar alguns passos leves em sua direção para iniciar uma conversa: "Bem, quem poderia ser esse gongzi[3]? Posso pedir-lhe o nome e para onde está indo?"

O servo gemeu interiormente para si mesmo. Pensar que o Jovem Mestre desta família era tão lascivo. Sua luxúria, que dificilmente vacilava independentemente de o sujeito ser homem ou mulher, seria realmente sua morte. Ele poderia simplesmente parar qualquer pessoa no meio da rua que parecesse agradável o suficiente aos seus olhos.

Por todas as ruas da capital havia altos funcionários e pessoas nobres. Embora sua família tivesse uma grande influência, bastava um confronto acidental com um censor imperial[4] para que eles fossem acusados ​​de má conduta. E não seria a primeira vez também.

Quem sabia que o jovem que ele tentava seduzir apenas franziu a testa, antes de anunciar em voz alta a identidade desse homem: "Você não é Zheng Cheng, o filho mais velho do Marquês de Wu'an?"

O criado foi o primeiro a se surpreender. Em seus muitos anos ao lado do Jovem Mestre desta família, ele desenvolveu bons olhos e conseguiu determinar, naquele momento, que esse outro homem não era filho ou sobrinho relacionado ao Marquês de Wu'an de forma alguma.

Ele imediatamente respondeu: "Você tem coragem! Você acha que tem o direito de dizer o nome do príncipe mais velho da nossa família?"

O jovem segurou as mãos em saudação, como o servo desejava: "Minhas desculpas. No entanto, de acordo com o meu conhecimento, o Tribunal Imperial ainda não emitiu ao Jovem Mestre de sua família o título de herdeiro ou príncipe, não é? Se alguém ouvir você chamando-o assim, eles o encontrarão violando o governo imperial. E se eles lhe acusarem diante de Sua Majestade, isso também implicará o Marquês de Wu'an."

A testa do criado ficou suada ao ouvir essas palavras, e ele só podia se culpar que fosse tão precipitado: "Falei sem pensar! Por favor, me perdoe!"

Zheng Cheng, no entanto, era realmente único. Embora tudo isso tenha sido dito, ele ainda prosseguiu de forma imprudente. Ele começou a rir de maneira desleixada enquanto falava: "Se a beleza já me conhece, isso é bom, facilita as coisas. Por que não encontramos um lugar para compartilharmos algumas bebidas e conversarmos?"

Seus olhos lascivos varreram o corpo do outro homem. Se pudesse, ele teria tirado todas as camadas da roupa do homem apenas com seu olhar.

O jovem sorriu. "Isso funciona. Então, por que não vamos à casa do Censor Imperial Xian para conversar?"

O criado deu um sobressalto. Ele não se atreveu a menosprezar esse outro homem. Ele rapidamente deu um passo à frente, bem a tempo de parar seu Jovem Mestre de estender suas garras. Colocando as mãos em concha, ele disse: "Nosso Jovem Mestre bebeu um pouco na noite passada e agora está se sentindo bastante embriagado. Suas palavras, como resultado, podem ser um tanto indelicadas. Devo pedir ao gongzi que nos perdoe. Posso ter o nome desse gongzi?"

O outro homem apenas sorriu: "Sua pergunta é bastante interessante. Como eu poderia te dar meu nome? Quando ele retornar ao seu pai, o Marquês de Wu'an, e contar a ele tudo o que aconteceu, não sou eu quem enfrentará as consequências?"

O criado, depois de ver suas intenções serem reveladas, só podia observar com olhos arregalados o outro homem que agora se afastava. Só então ele tirou o suor da testa e deu um suspiro de alívio, mas seu rosto permaneceu sombrio.

Aqueles que pertenciam à residência oficial do Marquês de Wu'an, quando confrontados com os três personagens pertencentes ao Censor Imperial Xian, reagem da maneira que um ratinho faria ao ver um gato. Você não podia contar o número daqueles que receberam títulos de seus pais na Dinastia Ming. Alguns deles foram conferidos diretamente da família Zhu[5], enquanto outros foram conferidos por uma série de famílias diferentes. Desde o tempo do Imperador Hongwu até agora, os títulos eram muitos. E quando há muitos, não vale mais a pena ter um. Ao mesmo tempo, os censores imperiais eram fartos em sua arrogância. Eles até ousavam expressar críticas francas ao Imperador, trazendo caretas em seu rosto. Se eles soubessem que o filho mais velho do Marquês de Wu'an estava tentando seduzir um bom cidadão em plena luz do dia, provavelmente correriam para pedir ao Imperador que removesse seu título. Sem mencionar que o jovem de antes certamente não era um cidadão comum.

Afinal, que cidadão comum falaria com o filho mais velho do Marquês de Wu'an com esse tom, sabendo muito bem quem ele era?

"Você quer morrer ou algo assim? Como você se atreve a me parar?!"

Zheng Cheng, depois de ter perdido algo potencialmente bom, se transformou em um Jovem Mestre descontente.

Jovem mestre, eu quase te salvei! O criado pensou. Ao mesmo tempo, ele sorriu se desculpando: "O Mestre provavelmente está esperando por nós em casa. Se voltarmos tarde, ele pode bater em você. É melhor ter cuidado."

Ao som do nome de seu pai, Zheng Cheng parecia ter ficado sóbrio. Ele não pôde deixar de tremer um pouco, antes de não fazer nenhum outro som.

O criado voltou para casa com Zheng Cheng. Mas antes, ele se virou e olhou para trás.

O outro homem já se fora há muito tempo e não podia mais ser visto. No entanto, ele não pôde deixar de pensar em sua cabeça: quem era ele?


Tang Fan só conseguiu dormir até dar meia-noite, antes que alguém gritasse por ele e o fizesse acordar.

A pessoa que o procurara era um mensageiro da prefeitura de Shuntian de sobrenome Wang. Ele veio no meio da noite e bateu violentamente nos portões. Felizmente, apenas Tang Fan residia neste pátio. Caso contrário, alguém pensaria que havia ladrões tentando invadir.

Assim que ele abriu os portões, encontrou o rosto ansioso de Lao[6] Wang: "Tang da-ren[7]! Algo sério aconteceu! Por favor, venha comigo!"

Tang Fan piscou duas vezes. Ele estava apenas vestindo suas roupas de baixo e sua expressão trazia marcas de sono.

"O que você quer dizer com sério?"

Lao Wang baixou a voz: "Um homicídio ocorreu!"

Se era algo tão sério que fez Lao Wang correr até sua porta no meio da noite, ardendo de ansiedade, então certamente não foi um homicídio comum.

"Quem foi a vítima?" Perguntou Tang Fan.

"O filho mais velho do Marquês de Wu'an, Zheng Cheng!" Disse Lao Wang.

Tang Fan parou inexpressivo por um momento. Um segundo depois, grande parte de sua sonolência o havia deixado e ambos saíram.

No mesmo ano em que Zhu Yuanzhang se tornou Imperador, ele conferiu títulos a todos os ministros que o ajudaram a tomar o poder. Depois, ele matou muitos deles com sua própria mão. Havia alguns que estavam do lado errado na Campanha Jingnan[8], que mais tarde foram mortos pelo Imperador Yongle[9].

A maioria dos nobres restantes com títulos herdados era descendente de famílias que os haviam conseguidos através de um excelente serviço e foram conferidos pelo Imperador Yongle. Esses títulos foram simplesmente sendo passados ​​de geração em geração. Outros títulos foram conferidos durante o ano da crise de Tumu[10]. Uma quantidade razoável tinha algum poder — eles poderiam liderar tropas e com isso defender certas áreas — mas aqueles com pouca sorte só poderiam permanecer na capital e esperar por suas aposentadorias, como a família do Marquês de Wu'an, envolvida no caso de homicídio. Se eles não forem cuidadosos e se envolverem em algum tipo de incidente, seus títulos podem ser removidos em um instante.

Parece uma boa vida, mas a realidade é como a de alguém que bebe água — fosse quente ou fria, apenas a pessoa que bebe pode saber.

Para esse tipo de pessoa, mesmo um título como "príncipe" precisaria ser aprovado pelo Imperador antes de entrar em vigor. Você não poderia ser herdeiro apenas porque era o filho mais velho da família. Se o Imperador olhar para essa pessoa e sentir que ela é desagradável, ele pode arrastar a concessão do título por uma dúzia de anos; décadas de espera serão possíveis. Ele pode até encontrar uma desculpa para não o conceder. Como resultado, os Jovem Mestre dos descendentes de aristocratas feudais provavelmente não seriam capazes de se comparar nem com um funcionário de sétimo posto na capital.

A primeira geração do Marquês de Wu'an foi destaque na Campanha Jingnan. Fazem quatro gerações desde então. Zheng Ying só herdou seu título no ano passado. Ele tinha uma disposição naturalmente solene e prudente, e nunca se atreveu a tirar proveito de seu título, a fim de evitar problemas. Quem sabia que ele teria um filho tão medíocre. O Marquês de Wu'an praticamente desgastou seu coração por esse garoto. Repreensões e espancamentos tornaram-se fatos quotidianos.

No final, porém, broncas e espancamentos eram simplesmente o que eram. Ele odiava o filho por nunca corresponder às expectativas, mas Zheng Ying nunca o desejou morto.

Naquele momento, seus dois olhos estavam completamente vermelhos e sua expressão estava horrivelmente pálida. Ele ficou do lado de fora do quarto de Zheng Cheng com as duas mãos atrás das costas, sem pronunciar uma única palavra.

O pequeno pátio estava iluminado e cheio de gente. Homens e mulheres da família estavam presentes. Nenhum dos empregados se preocupou em tentar evitar se envolver no assunto. Alguns ficaram aterrorizados, enquanto outros estavam chorando. Todo esse barulho causava uma grande bagunça desordenada.

Quando Tang Fan correu para lá, Pan Bin, o Governador da província de Shuntian, já havia chegado. Ele estava falando com Zheng Ying naquele momento.

Como foi levado apressadamente por Lao Wang, Tang Fan não teve tempo de vestir seu guanfu[10] e saiu usando roupas informais. No momento em que Pan Bin o viu, ele acenou para ele: "Runqing! Venha aqui, rápido!"

"Boa-noite, Élder Marquês, Futai da-ren[12]." Embora a atmosfera estivesse tensa, Tang Fan, por outro lado, não parecia estar nervoso ou com medo.

Ele continuava do jeito que era normalmente — nunca tenso e nem relaxado.

Comparado com aqueles ao seu redor, ele parecia bastante especial.

Zheng Fu, o servo que estava no meio desse grupo de pessoas, não pôde deixar de soltar um pequeno grito quando apontou para Tang Fan: "Você não é aquele homem que vimos naquele dia?"

No momento em que ele disse isso, várias pessoas imediatamente começaram a lançar olhares de soslaio.

Pan Bin, com medo de que isso levasse a algum tipo de mal-entendido, disse ansiosamente: "Eu não terminei de apresentá-lo. Este é o Magistrado da prefeitura de Shuntian, Tang Fan, nome de cortesia Tang Runqing. Ele é um estudioso inteligente e inteligente, e hábil em resolver casos. A razão pela qual o mandei vir aqui foi exatamente para este assunto."

Os olhos de Zheng Ying se iluminaram. Embora ele próprio não tenha participado dos assuntos do estado, já ouvira o nome de Tang Fan antes.

Mas meros rumores como esses nunca poderiam corresponder a ver a própria pessoa. Uma pena que seu filho tenha recebido uma morte tão repentina. Zheng Ying não teve o pensamento de trocar cumprimentos. Ele só podia perguntar diretamente: "Como diabos isso aconteceu?"

Quando os olhos frios do Marquês de Wu'an o varreram, Zheng Fu rapidamente falou o motivo.

Tang Fan juntou as mãos: "Esta manhã, eu compartilhei algumas divergências com seu Jovem Mestre. Devo pedir ao Élder Marquês que me perdoe."

Zheng Ying suspirou: "O príncipe é mal-educado. Foi ele quem te incomodou, então, Magistrado, o que isso tem a ver com você? Se ele ainda não tivesse... ai, eu teria lhe dado uma bronca!"

Ao dizer essas palavras, sua expressão mostrou tantao raiva, como ódio e tristeza.

Embora Tang Fan fosse um oficial menor de sexto escalão, sua reputação e formação não eram triviais. Zheng Ying naturalmente recuperou a compostura.

"Devo pedir ao Élder Marquês para conter sua dor", disse Tang Fan, "e nos contar o que aconteceu com seu jovem mestre."

Zheng Cheng era um filho mimado com pais ricos. Esse fato era verdade sem qualquer dúvida no mundo. Seu estilo de vida excessivamente indulgente era refletido principalmente por suas ações luxuriosas e estilo paquerador. Homens ou mulheres, ambos eram bons para ele, desde que fossem bonitos.

Até o número de esposas e concubinas que ele mantinha em casa não eram suficientes, chegando a ter uma amante mantida fora de sua casa. No final, ele passou os dias correndo no distrito da luz vermelha. Era porque ele estava sempre buscando prazer que seus maneirismos eram criticados; portanto, a Corte Imperial se demorava a conceder-lhe o título de príncipe, no final, nunca o concedendo. Isso muitas vezes deixava o marquês de Wu'an, Zheng Ying, ressentido e irritado.

Hoje, Zheng Cheng havia retornado do Pavilhão Huanyi no meio do dia. No momento em que voltou, encontrou o Marquês Zheng Ying, que infligiu uma torrente de maldições e abuso ao Jovem Mestre Zheng. Ele foi até mesmo proibido de sair do quarto. Zheng Ying supôs que tudo ficaria em paz por alguns dias.

Mas quem saberia que, quando ele virou a cabeça, seu filho já estava brincando com uma criada.

Quando Zheng Ying recebeu o relatório duas horas atrás, Zheng Cheng já estava esparramado nu em sua cama e sua respiração havia parado. Ajoelhada ao lado dele estava uma criada, vestida inadequadamente, soluçando baixinho.

De acordo com as descrições do pequeno servo, tudo isso aconteceu enquanto a hora do hai[12] se aproximava. Por acaso, Zheng Cheng conheceu uma criada chamada Ah-lin. No momento em que pôs os olhos na boa aparência de Ah-lin, ele instantaneamente ficou excitado e a levou para seu quarto. Ah-lin não estava completamente disposta, tendo cedido depois de mostrar alguma relutância. Os dois brigaram por um momento fora da porta antes de finalmente decidirem entrar. Zheng Fu permaneceu na porta e não entrou.

Depois do tempo suficiente para um bastão de incenso queimar[12], ouviu Ah-lin gritar de dentro da sala.

Zheng Fu rapidamente abriu a porta e entrou. E lá, ele viu Zheng Cheng deitado inconsciente na cama.

Ele correu rapidamente e pediu ajuda. E todos os eventos que ocorreram depois não precisavam de muita explicação.

Seria razoável dizer que, com a extravagância de Zheng Cheng, era apenas uma questão de tempo até ele sobrecarregar sua força física. No entanto, agora que seu filho estava morto, Zheng Ying não poderia mais repreendê-lo. Cabe então à criada arcar com as consequências de causar potencialmente sua morte. A tristeza de Zheng Ying por perder seu filho, bem como sua fúria pela desgraça da residência oficial do Marquês de Wu'an depois de sofrer tal escândalo, seriam eliminadas nessa serva solteira.

No entanto, é aqui que reside o problema. Se essa criada fosse uma escrava contratada, então Zheng Ying poderia ter lidado com ela como quisesse. Ele poderia ter a matado secretamente e jogado seu corpo em um poço, e depois encontrar algum tipo de desculpa para encobrir tudo. Escândalos familiares raramente constituíam atenção pública, muito menos o trabalho da prefeitura de Shuntian. A parte difícil foi o fato de que essa criada trabalhava para uma família honesta e não tinha contrato de servidão com a residência do marquês.

Como ela não era uma escrava contratada, eles não podiam simplesmente matá-la porque queriam. Se a residência do marquês tivesse lidado com isso de uma maneira tão impensada, em outro tempo, teria se transformado em informações que poderiam ser usadas contra eles. Alguém tão prudente quanto Zheng Ying não ousaria deixar isso acontecer.


‿ ✧ ☰ ✧ ⁀


[1] Durante a Dinastia Ming, a capital da China era Pequim.

[2] 飘‌如‌游‌云,‌ ‌矫‌若‌惊‌龙: Duas falas famosas do escritor da Dinastia Song, Liu Yiqing. O primeiro é usado para descrever alguém que é bonito sem esforço; o segundo é normalmente usado para descrever os traços fortes e robustos de um calígrafo.

[3] 公子: Jovem Mestre: optei por deixar o termo em chinês para fazer diferenciação entre as personagens.

[4]御‌史‌臺: Censor imperial: Segundo o Wikipédia: "Durante a Dinastia Ming (1368–1644), o Censorado era um ramo da burocracia centralizada, paralelamente aos Seis Ministérios e às Cinco Comissões Militares, e era diretamente responsável perante o Imperador. Os censores imperiais eram "os olhos e os ouvidos" do Imperador e controlavam os administradores em cada nível para evitar a corrupção e a má conduta, uma característica comum desse período."

[4] A família Zhu se refere diretamente a Zhu Yuanzhang, o Imperador Hongwu, que conferiu um monte de títulos para seus filhos e netos sem muita discriminação.

[5] 老: Lao: Literalmente "velho", usado antes do nome, expressa familiaridade e afeto.

[6] 大人 : Da-ren: Significa "oficial", usado para se dirigir a superiores.

[7] 靖‌難‌之‌役: Jingnan: Segundo o Wikipédia: "A campanha de Jingnan, ou rebelião de Jingnan, foi uma guerra civil nos primeiros anos da Dinastia Ming da China entre o Imperador Jianwen e seu tio Zhu Di, o Príncipe de Yan, também conhecido como Imperador Yongle."

[8] 永‌樂‌帝: Imperador Yongle, Zhu Di: Ele era o quarto filho de Zhu Yuanzhang, e governou de 1402 a 1424.

[9] ‌‌木‌之‌變: Conflito Tumu: Segundo o Wikipédia: "um conflito de fronteira entre as tribos mongóis de Oirat e a Dinastia chinesa Ming que levou à captura do Imperador Yingzong de Ming em 1º de setembro de 1449 e à derrota de um exército de 500.000 homens por uma força muito menor."

[10] ‌官‌服: Guanfu: São roupas oficiais para funcionários do governo nesta época, como se fossem uniformes.

[11]: Élder significa "o mais velho", "ancião". Tang Fan o usa porque o Marquês é o Patriarca (o pai, o mais velho da casa, literalmente) da residência Wu'an. Futai da-ren, é como Tang Fan se refere ao Governador Pan Bin, já que ele é o Magistrado Maior da prefeitura de Shuntian e seu superior.

[12] Equivalente a 5 minutos.

[13]亥‌时: Haishi. A hora do hai: entre 21h e 23h.


A todas as pessoas que começaram este romance, sejam bem-vindas! Esta é minha primeira tradução, espero que possam perdoar possíveis erros e se precisar podem me avisar nos comentários! Não esqueçam de votar nos capítulos, isso nos dá ânimo e ajuda a novel a se espalhar. Ademais, boa leitura e aproveitem essa obra maravilhosa! (*≧艸≦) chuuu ~ ♡

Continue Reading

You'll Also Like

2.4M 221K 84
Ela sempre sonhou em casar por amor, mas ao descobrir que foi prometida em casamento para unificar os negócios das famílias mais poderosas de Londres...
19.2K 1.7K 10
⌈𝐒𝐖𝐄𝐄𝐓 𝐌𝐀𝐒𝐓𝐄𝐑𝐏𝐈𝐄𝐂𝐄⌋ 𝐴 𝐵𝑒𝑛𝑒𝑑𝑖𝑐𝑡 𝐵𝑟𝑖𝑑𝑔𝑒𝑟𝑡𝑜𝑛 𝑓𝑎𝑛𝑓𝑖𝑐𝑡𝑖𝑜𝑛 𝐑𝐎𝐒𝐀 𝐁𝐄𝐋𝐋𝐀 𝐁𝐈𝐑𝐃𝐖𝐇𝐈𝐒𝐓𝐋𝐄 a fil...
98.5K 4.1K 45
Pra começar o ano daquele jeito né 🤷
A Boa Samaritana By Bela B

Historical Fiction

66.7K 9.5K 28
Sarah Parker é quase uma solteirona nos círculos sociais da Inglaterra, com um dote ralo e sem grandes atrativos ela vive sob a guarda de seus avós...