Chương 27 Bốn Tên Trộm Nước Vĩ Đại

0 0 0
                                    

Mặc dù Song Jiang và Wu Yong đã làm rất nhiều điều xấu với những kẻ xấu này, cuối cùng họ đã làm một điều tốt cho Liang Shan: sự phân chia nhiệm vụ là tốt.

Nhà lãnh đạo nào chịu trách nhiệm về các vấn đề, tất cả họ đều được tổ chức tốt, và khi Wu Song thành công với tư cách là chủ làng, Zhu Wu đã đảm nhận vị trí quân đội đầu tiên, nhiều việc đã được thực hiện một cách dễ dàng, phải được quy cho nền tảng của bộ đôi Song và Wu. Được rồi

Chỉ là những người quá thiếu đức hạnh sẽ bị trả thù. Những nỗ lực miệt mài của hai người họ sẽ được Wu Song chấp nhận vào lúc này.

Một khi vấn đề về tiền bạc và thực phẩm đã được giải quyết, Liang Sơn không còn đi xuống và cướp bóc, và không có xung đột trực tiếp giữa chính phủ và nhà Tống.

Wu Song biết rằng mối quan hệ kinh doanh giữa Dan Luo và Hàn Quốc đã được thực hiện, và anh sẽ tiếp tục gửi Chao Gai và Yang Zi để làm điều đó. Đây cũng là lúc để tôi mở ra các kênh mới.

Sản lượng trà, nam châm và lụa từ Dasong là rất lớn. Nếu bạn mua nhiều, giá cực kỳ thấp. Khi được bán ra nước ngoài, giá tăng gấp đôi, và tiền cũng giống như những gì Bai nhặt được. Tương tự, các sản phẩm đặc sản ở nước ngoài cũng có thể được mua với giá thấp và bán cho Song Jing với giá cao, cũng có thể tạo ra lợi nhuận khổng lồ.

Wu Song và Li Jun, Hu Cheng và những người khác đã thảo luận đúng đắn và quyết định mở một con đường thương mại cho quần đảo Liuqiu.

Tuy nhiên, nó không giống với Tanluo. Tanluo ở phía bắc và cách xa nhà Tống. Nói chung, sẽ không có một con tàu chính thức nào của nhà Tống. Nếu bạn muốn đến Liuluo, bạn phải đi ngang qua Giang Nam. Wu Song ngay lập tức ra lệnh rằng trong chuyến đi này, hạm đội sẽ không chiến đấu với Biểu ngữ Liang Sơn (lá cờ có mô hình móng vuốt đại bàng, mà Wu Song đã làm để tưởng nhớ giáo viên).

Sau vài ngày thuận buồm xuôi gió, Hạm đội Tiên phong Liang Sơn chứa đầy đồ trang sức bằng vàng và bạc đã bị một nhóm trộm tấn công khi đi qua cảng Taihu. Rồng sông Li Jun, người đàn ông da trắng Zhang Lang của Langli, Tai Ruan Xiaoqi, đứng Erlang Ruan Xiaowu tồn tại trong một thời gian ngắn, Huo Yanluan Ruan Xiaoqi, Hang ngoài Jiao Tongwei, Fanjiang Mirong Tongmeng và các nhà lãnh đạo hải quân khác đã giơ cao chiếc rốn của họ để đối mặt với những cơn đau đầu, giết chết hơn bốn mươi tên trộm nước ngay tại chỗ.

"Bang!"

Zhang Shun cởi áo và ném nó lên boong tàu, giống như một con cá trắng, một người đàn ông hung dữ lao xuống nước.

Sóng vỗ trên mặt nước, một giọng nói nhỏ phát ra: "Các cậu bé! Hãy cho bạn xem tổ tiên của hải quân là gì!"

Li Jun và San Ruan cười với nhau và cởi quần áo và xuống nước.

Chẳng mấy chốc, nhờ các lãnh chúa, âm thanh của "Bang Bang Bang" xuất hiện dưới thuyền của tên trộm, rồi thân tàu nghiêng, và dòng sông nhanh chóng đổ vào cabin, biến tất cả những người trên thuyền xuống nước.

Sau khi thủ lĩnh của tên trộm nước rơi xuống nước, nhắm mắt lại và bơi trở lại, Zhang Shun cười khẩy, lấy ra con dao găm sắc nhọn ở thắt lưng và đẩy nó vào đùi người đàn ông chống lại nước, kèm theo tiếng la hét, máu Mỳ sông đỏ.

Thủy Hử Võ Tòng TruyềnNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ