Глава 17

478 89 2
                                    

Ехать? Или не ехать?

Наедине с тяжёлыми и противоречивыми размышлениями Ю Юй провела несколько неприятных дней. В это воскресенье Нин Юкая экстренно вызвали на фирму, и она осталась дома одна. Она решила обсудить эту ситуацию с близкой подругой. И услышала, как на том конце Ю Ми иронично фыркнула:

- Ну надо же, куда только делась та женщина, которая только услышав про любовь, говорила «какие пустяки»? Кто бы мог подумать, что теперь она говорит мне, что готова бросить работу ради любви. Ты уверена, что ты та самая Ю Юй? Может, в тебя кто-то вселился и вывернул тебя наизнанку?

Встретив издёвки лучшей подруги, Ю Юй возразила:

- Ни в коем случае! Просто этот мужчина... он другой. И полтора года! Это тебе не полтора месяца, фьюить – и пролетели.

- Независимо от того, насколько вы оба разные, вы должны как-то зарабатывать себе на жизнь, неужели ты думаешь, что вы будете сыты только одними разговорами о любви? Я надеюсь, что вы с ним живёте счастливо, но не настолько же любовь вскружила тебе голову, что ты уже не различаешь, что правильно, а что неправильно. Ты считаешь, что ты одна такая исключительная? Да на тебя с неба свалилась такая возможность, а ты хочешь отказаться от неё только потому, что это полтора года?- втолковывала ей Ю Ми, - Неужели ты правда думаешь, что твоё решение осчастливит его? Ю Юй, любовь не нуждается в таких болезненных жертвах. Вы хотите прожить вместе всю жизнь, если твой Сяо Кай действительно любит тебя, ему не понравится, что ты во имя любви задушишь свои возможности. Другой вопрос, если ты действительно не хочешь ехать, то это нормально, но лучше всё-таки поговорить с ним. Или приходи ко мне, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Подруга умела добыть кровь с первого укола, *поражая её в самое больное место, она была достойна многолетней дружбы. Ю Юй в полном раздрае повесила трубку. Ю Ми сразу разложила всё по пунктам. Её самонадеянное отречение, конечно, не обрадует Нин Юкая. Вот только она? Что она может сделать для него?

(针见血, yī zhēn jiàn xiě – кровь с первого укола, в образном значении "попасть в самую точку", "не в бровь, а в глаз").

Ю Юй впала в отвращение к самой себе. Она любила его и поэтому не хотела довольствоваться пассивной позицией в отношениях, она хотела, насколько возможно, отдать себя, но реальность приводила её в уныние. Она мало что могла ему дать. Единственное, что она могла сделать, чтобы выразить свою любовь, это каждый день дарить ему выращенные ею цветы.

Жениться не модно (不婚流行主义)Where stories live. Discover now