37."Она убьет его, ты знаешь?"

2K 59 13
                                    

От лица Джастина:

- И так, ребята, - Лео хлопнул в ладоши, потерев их друг о друга и шлепнулся на бамбуковую кушетку перед нами. Мы все сидели на пляже, в тенечке от беседки, нам открывался хороший вид на воду. Девочки лежали на своих полотенцах, позволяя коже впитывать солнечный свет.

- Пора вернуться к бизнесу, не так ли? - Он махнул официанту и заказал нам всем пива, а затем посмотрел на всех нас. - Что происходит в Стратфорде? Ходят слухи, что у вас, ребята, какие-то проблемы.

Моя челюсть сжалась, но я отвел взгляд в строну расслабленной фигуры Келси, заверяя себя оставаться спокойным. - Можно сказать и так. - пробормотал я, морщась.

Он уперся локтями в колени, уставившись на нас с любопытством, интересуясь тем, как мы справляемся с его бизнесом у нас дома. - Кто они?

Все замолчали, были слышны только девичьи смешки и шум волн.

- Ну? - продолжил Лео, ожидая ответа. Если и было что-то, что он ненавидит, так это когда его игнорируют.

Джон был первым, кто заговорил, когда понял, что я не собирался отвечать, все настороженно направили на меня взгляды.

- Уф, Линдон Мэтьюз, он управляет бандой на ряду с Коулом Сантанджело, так же в их банде состоят Сэмми Констентино, Питер Маккол и Конни Бёгинс. - он говорил сквозь стиснутые зубы, воспоминания о той ночи снова появились у меня в голове.
Лео кивнул, обдумывая имена. - Я разговаривал по телефону с Принцем несколько часов назад. Он сказал мне, что они ничем не похожи на тех, кого вы встречали ранее. Что происходит?

- Мы имели дело с различными ублюдками, но эти ребята...сначала я не воспринял их всерьез, - признался Джон, - просто обычная кучка ребят, которые, как и все другие, пытаются опустить нас. Я думал, что они попытаются начать бизнес здесь, облажаются и уедут, но они прибыли с другими намерениями. Они пришли с одной целью - перевернуть наш город вверх дном...

- И вы позволили им. - Перебил Лео, делая глоток своего пива, когда нам его принесли, его слова застали Джона врасплох.

- Что? - ошарашено спросил он.

- Вы позволили им, - повторил Лео, пожимая плечами. - С тем, как я учил вас вести дела в Стратфорде, это не должно было стать проблемой.

- Ты не понимаешь, - вступил Марко, - Джастин недавно вышел из тюрьмы и мы не могли просто избавиться от них, появились бы подозрения.

Danger's back (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя