Дневник няни

5.1K 133 3
                                    

Я сама не знаю, как объяснить эту фигню. Но с тэгом "Зоофилия" для разнообразия самое то. 

Sokol Tain


Дневники няни
Автор: halle haptism

Фэндом: Волчонок
Основные персонажи: Дерек Хейл, Стайлз Стилински

Пэйринг или персонажи: Дерек Хейл/Стайлз Стилински

Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Повседневность, AU
Предупреждения: Нецензурная лексика, Кинк, Зоофилия
Размер: Мини, 11 страниц
Кол-во частей: 1
Статус: закончен  

  – Чувак, ты выглядишь... Иначе, – Скотт присвистнул, откидываясь спиной на стуле, и Стайлз смущенно покраснел, усаживаясь за стол.

– Не успел переодеться, – пробубнил он, потеребив пуговицу на кардигане, и сразу же уткнулся в лежащее перед ним меню. Быстро пролистав его, Стайлз подозвал официанта и продиктовал ему свой заказ, уточнив, через сколько времени его принесут. Когда тот ушел, пообещав, что все займет не более пятнадцати минут, Стайлз голодно покосился на тарелку Скотта и едва сдержался, чтобы не стащить из нее что-нибудь.

– Прости, наверное, следовало тебя дождаться, – Скотт потер затылок, явно отследив его взгляд, но Стайлз только махнул рукой.

– Ничего. Ты ведь прождал меня здесь почти час, – вздохнул он и погладил себя по животу. – Черт, а я даже толком не пообедал.

– Работа? – понимающе спросил Скотт, и Стайлз покивал.

– Ты себе не представляешь, что происходит по ту сторону учебного процесса.

Скотт закатил глаза и подцепил вилкой еще один ломтик картошки.

– Мне хватило учебы в колледже, – ухмыльнулся он, отправив его в рот.

– Чувак, – Стайлз устало поставил локти на стол и привычным движением взъерошил волосы, – прошло всего два месяца, а я уже успел порядочно подзаебаться.

– Ты хоть спишь? – обеспокоенно спросил Скотт.

Стайлз кивнул.

– Каждую ночь, – сказал он. – Часа по четыре точно.

Удивленно распахнув глаза, Скотт положил вилку на тарелку и отодвинул ее от себя.

– Делаю черновую работу для Морелл, – пояснил Стайлз. – Она взяла меня в оборот с первого же дня. Не то чтобы я жаловался, она отлично разбирается в криминалистике, но я уже устал заниматься только теорией.

– Стайлз, я еще раз поговорю с отцом, – Скотт дотронулся до его руки. – Может, он что-нибудь сможет сделать.

– Я не справляюсь, – вздохнул Стайлз. – Не думал, что быть ассистентом преподавателя настолько сложно.

– Может, это сперва так хреново? – предположил Скотт. – Учебный год только начался. Ты втянешься и перестанешь страдать.

Стайлз фыркнул, выпрямившись, когда официант поставил перед ним тарелку с порцией лазаньи и положил приборы. Поблагодарив того, он немедленно набросился на еду, не дожидаясь, пока она остынет.

– Или дело не только в нагрузке?

От внимательного взгляда Скотта Стайлз едва не подавился. Он с трудом проглотил пластинку пасты и потянулся к стакану с соком, чтобы запить.

Вообще-то Скотт был прав. Его фантастическая способность не замечать очевидного дала сбой, и Стайлз подобрался, раздумывая, как можно незаметно соврать оборотню, который реагирует на каждое изменение в его теле.

Когда профессор Морелл намекнула, что Стайлз, как один из самых лучших студентов их группы, может пойти в аспирантуру после окончания университета и совмещать учебу с работой, он призадумался. Шансы попасть на кафедру были, но Стайлз рассматривал это как вариант для подстраховки, если по нему не пришлют запрос из ФБР, где работал отец Скотта. Свободных мест для стажировки на момент распределения не оказалось, так что когда Стайлзу предложили контракт с университетом, он думал недолго.

Адская учебная кухня была только половиной свалившихся на него бед. Студенты, с которыми приходилось работать, считали Стайлза кем-то вроде одногруппника. Когда он заменял Морелл на лекциях, то не сразу смог установить с ними нужный контакт, но уже через несколько дней сумел добиться того, чтобы вся аудитория внимательно его слушала.

Привычные толстовки пришлось заменить кардиганами, а удобные футболки – разнообразными рубашками и хенли. Стайлз по совету Лидии заказал очки без диоптрий и начал тщательней укладывать волосы. Когда из зеркала на него стал смотреть вполне себе стильный парень, а не вечно взъерошенный подросток, Стайлз подумал, что на этом все и закончится.

Проблемы начались, когда Стайлз случайно обернулся, словно почувствовав на себе чей-то тяжелый взгляд, и увидел симпатичного парня. Тот стоял у двери столовой в какой-то шумной компании и, казалось, мысленно был не с ними. Тогда Стайлз просто удивленно посмотрел ему в глаза и пошел по коридору дальше, все еще ощущая, как этим взглядом его едва ли не прибивают к стене.

Это было странно. Но ведь и сам Стайлз был полон разных странностей. Например, его лучший друг был урожденным оборотнем, а у Стайлза, по мнению Советника его стаи, были зачатки магических способностей.

Когда Стайлз стал замечать того парня практически везде, где бы ни находился, то начал немного паниковать. Он не мог найти логического объяснения такому сталкерству, ведь этого парня не было среди студентов его групп. Стайлз не знал, что делать в такой ситуации, и рассудил, что пока дело не заходит дальше взглядов, это можно игнорировать.

Незнакомый парень просто смотрел на него, и Стайлз не мог понять, почему ему становится так неловко. Он краснел и крепче вцеплялся пальцами в толстенные тома с кодексами, которые он носил на занятия.

А когда в один прекрасный момент Стайлз застыл посреди коридора между корпусами, ощутив на себе очередной направленный взгляд, то почувствовал, как по всему телу забегали мурашки. Парень будто стоял прямо за ним и жарко дышал в затылок, посылая приятные искорки вниз его живота. Вздрогнув, Стайлз поспешно поправил очки и быстрым шагом направился к нужной аудитории.

Парень не переходил границ и не приближался, словно знал, что может спокойно действовать на расстоянии, и Стайлз с ужасом осознавал, что его самого ужасно это заводит. Перед тем, как заснуть, он стаскивал на бедра пижамные штаны, обхватывал возбужденный член и представлял, как тот парень на виду у всего университета прижимает его к стене и бесстыдно лапает за задницу.

Иногда фантазии получались слишком откровенными, и Стайлз, в очередной раз почувствовав спиной липкий взгляд, оборачивался и видел, как парень демонстративно облизывается.

Так что когда Скотт позвонил ему и предложил встретиться, Стайлз был почти на грани легкого помешательства. Ему хотелось подойти к тому парню и спросить, какого черта ему нужно, но параллельно с этим он понимал, что если тот узнает, что он не студент, их маленькая игра закончится.

– Есть кое-что еще, – кашлянув, Стайлз нервно отпил и поставил стакан на стол. – У меня вроде как появился сталкер.

Скотт неверяще приоткрыл рот.

– Чувак, – только и смог сказать он.

– Один из студентов на меня постоянно пялится, – объяснил Стайлз, специально подбирая слова, чтобы не выдать себя. – Наверное, он думает, что я какой-нибудь третьекурсник.

Скотт скептически покосился на кардиган и подобранную в тон рубашку.

– А ты?

– А я ведь теперь почти преподаватель, – Стайлз вздохнул, но Скотт, уловив его мысль, смешно поиграл бровями.

– Жалеешь?

– Заткнись, – отмахнулся Стайлз и принялся доедать лазанью. – У меня нет времени. И он все-таки студент.

– Ладно, – Скотт утерся салфеткой и, смяв ее, положил на стол. – Я хотел кое о чем попросить. Точнее, не я.

– Выкладывай.

– Ты помнишь Хейлов? – спросил Скотт.

– Хейлы? – Стайлз призадумался. – Это их дом сожгли охотники лет пятнадцать назад?

– Угу, – кивнул Скотт. – Отец сказал, что они вернулись в Бикон-Хиллз. Точнее, вернулся только один Питер.

– Но в пожаре выжили еще и дети, так? – Стайлз удивленно посмотрел на него. – Куда он их дел?

– Кажется, они все перебрались в Нью-Йорк, – Скотт задумчиво поскреб затылок. – Но дело не в этом.

– Почему ты мне это рассказываешь?

– Питер связался с моим отцом. Он ведь был последним альфой Бикон-Хиллз, – неловко покомкав салфетку, произнес Скотт. – Так вот он попросил отца присмотреть за его племянником.

Стайлз непонимающе уставился на него.

– Он поступил в Калифорнийский университет, – сказал Скотт. – Отец знает, что ты там работаешь. Он хочет, чтобы мы с тобой присмотрели за Дереком. В частности ты.

От удивления Стайлз едва не снес со стола стакан с соком.

– Раф издевается? – вздохнул он. – Я ведь не альфа, чтобы схватить этого Дерека зубами за загривок, если он что-нибудь натворит.

– Дерек сам альфа, – Скотт улыбнулся.

– Еще лучше, – Стайлз возмущенно фыркнул. – Как ты себе это представляешь? Мне что, нянчиться с ним вместо занятий? Или держать пульверизатор с настойкой аконита наготове, если он вдруг задумает кого-нибудь трахнуть?

Скотт поморщился.

– Ты ведь знаешь, о чем я, – сказал он.

– Да, – вздохнул Стайлз. – Я в курсе, что я как сахарная косточка для всех вас. Но увы, я пока не Советник твоей стаи.

– Отличный вариант для практики, – Скотт ободряюще похлопал его по плечу. – Если что, ты всегда сможешь посадить его в круг из рябинового пепла.

– А что будешь делать ты? – уставился на него Стайлз. – То, что ты переехал в пригород, не освобождает тебя от ответственности.

– Мы с Кирой будем приезжать на выходных, – Скотт растерянно почесал шею. – Я так понял, этому Дереку просто будет нужна компания.

Стайлз задумчиво помял пальцами уголок салфетки, думая, как поступить. С одной стороны ему льстило то, что в нем видели потенциального Советника-хранителя, с другой же стороны он чувствовал, что у него появится возможность сделать Рафа своим должником. А там – услуга за услугу – Стайлз вынудит взять его на стажировку к себе в управление. Со всех сторон расклад получался неплохим, и Стайлз решил воспользоваться предоставленным шансом.

– Так как, ты говоришь, его зовут? – подмигнул он Скотту.

– Дерек Хейл, – тот просиял, когда понял, о чем Стайлз спрашивает.

– Значит, Дерек, – сказал Стайлз. – О'кей, я готов немного поиграть с ним в фрисби.

***

Стайлз не спеша шел к своему дому, который располагался на территории университета. Вообще-то он занимал только половину дома, в то время как на другой части жила Эрика, которая работала на кафедре биологии. Они познакомились на одной из вечеринок братств, когда Эрика еще не была в преподавательском составе. Именно она и придержала для Стайлза часть дома, не желая, чтобы его заняла профессор Блейк.

Путь Стайлза пролегал через баскетбольную площадку. Купив по дороге кофе, он наслаждался прогулкой. Впервые за долгое время он не тащил с собой кучу толстых книг, которые нужны были для работы, и вдобавок ко всему Морелл сказала, что он подготовился к практическим занятиям на месяц вперед, и решила дать ему заслуженный выходной. Словом, день выдался неплохим, и его остаток Стайлз собирался провести ничего не делая.

Услышав сигнал телефона, оповещающий о входящем сообщении, Стайлз остановился и полез в карман. Прочитав смс от Скотта с номером Дерека Хейла, он вздохнул, понимая, что планы на вечер придется пересмотреть.

– Стайлз! – окликнули его с площадки, и Стайлз оглянулся. Увидев подходящего к нему Пэрриша, он нервно сунул телефон обратно в карман и всерьез подумал о том, чтобы убежать. С Джорданом они познакомились случайно: когда он учился на последнем курсе, Эрика позвала его на вечеринку, которую устраивала баскетбольная команда, и Стайлз не знал, что Джордан был тренером. До секса у них не дошло. Он позволил отсосать себе в машине и поспешно свалил, не сказав ни слова.

– Привет, – вымученно сказал Стайлз, оглядываясь по сторонам.

– Хейл, ты за главного! – крикнул Джордан команде, и Стайлз выронил из рук стаканчик с кофе. Он увидел, как тот самый парень, который его преследовал, подхватил мяч и коротко кивнул. Заметив на его майке надпись «Хейл», Стайлз почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

– Ты чего? – Джордан обеспокоенно помахал ладонью у него перед лицом.

– Мне нужно идти, – пробормотал Стайлз, поднимая бумажный стакан. Швырнув его в урну, он еще раз покосился на того парня, точнее Дерека, и перевел взгляд на Джордана.

– Может, сходим куда-нибудь завтра вечером? – поинтересовался тот. – А потом зависнем у меня на все выходные.

– У меня куча работы, – Стайлз притворно вздохнул. Все внутри его противилось встрече с Пэрришем: он инстинктивно чуял какой-то подвох, ведь такой охуенно красивый парень, как Джордан, просто не мог хотеть такого странного парня, как Стайлз.

– Ладно, – Джордан кивнул. – У меня есть твой номер, я тебе позвоню.

– О'кей.

Стайлз скосил взгляд на площадку и, конечно же, встретился глазами с Дереком. Тот стоял почти у самой сетки и ухмылялся, показывая зубы, будто что-то знает. Вздрогнув, Стайлз сорвался с места и побежал по направлению к своему дому, который располагался на самом дальнем участке.

Подумав, что Дерек уловил исходящий от него остаточный запах возбуждения, Стайлз бросился на кровать и накрыл голову подушкой. Ведь сегодня утром, стоя в душе, он так сладко подрочил, думая о том парне-сталкере, что сам испугался, насколько далеко заходят его фантазии.

Успокоив себя тем, что врожденные оборотни наверняка умеют фильтровать запахи, Стайлз сходил в душ и переоделся, думая, как провести вечер. Он посмотрел на телефон, сообразив, что собирался позвонить Дереку, и от греха подальше отодвинул тот в сторону, рассудив, что будет лучше, если они встретятся все вместе. Видеться один на один с Дереком Стайлз почему-то не хотел.

Открыв ноутбук, Стайлз улегся на диван и поискал сериал, который начал смотреть месяц назад. Он устроился удобнее, повернул экран, чтобы не отсвечивало, и подложил под голову жесткую диванную подушку. Когда на экране пошли заглавные титры, а затем сериал начался, Стайлз полностью погрузился в хитросплетения отношений Ланнистеров и Старков.

***

Проснулся Стайлз от ощущения, что в комнате кто-то есть. Уже прилично стемнело, а экран ноутбука погас. Стайлз приподнял голову от подушки и застонал, почувствовав, как затекла шея. Сонно жмурясь, он огляделся по сторонам, пока не заметил черную тень, сидящую в кресле.

– Бу, – хрипло проговорила тень, а Стайлз вскинулся и грохнулся с дивана, запутавшись в ногах.

– Блядь, – выругавшись, он поднялся и потер ушибленное колено. – Какого хера ты здесь делаешь?

Тень, конечно же, оказалась Дереком, и Стайлз перебрался на диван, на всякий случай выставив перед собой подушку. Дерек поднялся и подошел ближе, встав в полоску света: сквозь поломанные жалюзи гостиной просвечивал уличный фонарь, придавая комнате жутковатый вид.

– Пришел познакомиться, – сказал Дерек.

– Ты на территории преподавательского состава. Тебе нельзя здесь находиться, – быстро сказал Стайлз, но Дерек в ответ лишь ухмыльнулся.

– Никто не узнает.

Стайлз удивленно приоткрыл рот и тут же его закрыл. Слова Дерека прозвучали так двусмысленно, что его бросило в жар.

– О чем? – сипло спросил он, приложив ладони к горящим щекам, стараясь не думать, что Дерек считывает все его реакции.

– О том, что ты дрочишь, представляя одного из студентов, – просто ответил Дерек в подтверждение его мыслей.

– Я не... – начал Стайлз, но Дерек шумно втянул носом воздух и ухмыльнулся.

– Конечно, нет.

Стайлз поерзал на диване и отложил подушку в сторону, решив, что она все равно его не спасет.

– Неловко получилось, – пробормотал он, в надежде перевести тему.

– Знаешь, почему я обратил на тебя внимание? – спросил вдруг Дерек.

– Почему? – Стайлз посмотрел ему в глаза.

– Ты пахнешь Бикон-Хиллз, – признался тот. – Пахнешь домом.

– Вот как, – Стайлз удивленно уставился на Дерека, потому что совершенно не ожидал такого ответа. Он даже расслабился, поняв, что тот действительно просто пришел познакомиться, раз уж все вскрылось. – Питер попросил, чтобы мы присмотрели за тобой.

– Питер? – Дерека закатил глаза и раздраженно клацнул зубами. – Все, что его волнует, так это то, чтобы я не заделал кому-нибудь волчонка и ему не пришлось раскошелиться на его мамочку.

Дерек переместился и принялся ходить по гостиной, разглядывая все вокруг.

– Так тебе не нужен присмотр? – Стайлз задумчиво провел пальцами по шее, и Дерек мгновенно отреагировал на это неосознанное действие. Он застыл на месте, а его в глазах мелькнули алые вспышки.

– Хочешь быть моей няней? – осклабился он, показывая чуть удлиненные передние резцы.

– Звучит как приглашение поиграть в ролевые игры, – нервно рассмеялся Стайлз и неловко взмахнул рукой, чтобы скрыть все нарастающее томление внизу живота.

– Так ты же преподаватель, – Дерек приподнял бровь, разглядывая его, и Стайлз весь съежился от его пристального взгляда.

– Как у тебя это получается? – спросил он, поднимаясь на ноги.

– У меня? – удивленно переспросил Дерек, подходя ближе. – Ты ведь сам напрашиваешься.

Стайлз нервно облизнул губы, разглядывая его вблизи. Дерек был чуть ниже его самого, но от него исходило такое мощное ощущение животной силы, что Стайлзу стало немного не по себе. Он понимал, что волк Дерека чует его Искру и не тронет его, но все-таки сопротивляться Дереку он не сможет. Вспомнив его сальные взгляды, которыми тот буквально его облизывал, Стайлз попытался проскочить мимо Дерека к противоположной стене и зажечь в комнате свет.

– На что это я напрашиваюсь? – поинтересовался он, делая шаг, но Дерек вдруг бросился вперед и, подхватив его, почти нежно кинул на диван.

– Сам как думаешь? – проговорил тот, явно цепляясь языком за полезшие клыки.

Стайлз нервно сглотнул и подтянул съехавшие пижамные штаны.

– Слушай, это уже не смешно, – твердо сказал он. – Мы познакомились, а теперь давай, выметайся отсюда.

– А если я не уйду? – нагло поинтересовался Дерек.

– То я устрою тебе проблемы, – пригрозил Стайлз, понимая, что на самом деле скорее устроит проблемы себе самому.

– Серьезно, Стайлз?

– Отвали, – пробормотал Стайлз, не глядя в его сторону. Прислушавшись к себе, он вдруг понял, что грозящая выйти из-под контроля ситуация дико его заводит. Дерек ничего не делал и просто находился на его территории, заставляя Стайлза приятно волноваться.

– Рассказать тебе, что будет, когда я уйду? – вкрадчиво сказал Дерек, подходя еще ближе. Стайлз покосился в его сторону и нервно сглотнул.

Расценив его молчание как знак согласия, Дерек стянул с себя футболку с эмблемой университета, и Стайлз невольно уставился на его кубики пресса.

– Если я уйду, ты немедленно побежишь в душ, прихватив с собой дилдо, и будешь дрочить, представляя, что это я тебя трахаю, перегнув через подлокотник в гостиной, – сказал Дерек и взялся пальцами за пуговицу на ширинке.

– Откуда ты... – вспыхнул Стайлз.

– Ты слишком крепко спишь, – неопределенно ответил Дерек и резко дернул его за ноги.

После короткой интенсивной борьбы Стайлз оказался на коленях и прижатым к дивану. Дерек держал его поперек груди и рвано выдыхал в его шею, рассылая толпы мурашек по всему телу. Решив, что дальше сопротивляться будет бесполезно, Стайлз перестал дергаться и вытянул руки перед собой.

– Ты забыл про «мой дом – мои правила», – прошипел он, когда Дерек вжался в его ягодицы и слегка толкнулся бедрами.

– Мне сложно себя контролировать, когда ты так пахнешь, – шепнул он, и Стайлз шумно выдохнул.

Когда Дерек чуть отстранился, а затем взялся за резинку штанов, Стайлз застыл на месте. Драка и неуклюжие ласки распалили его так, что он едва сдерживался. Член болезненно ныл, и Стайлз никак не мог себе помочь, чтобы не проиграть Дереку.

– Заткнись, – сгорая от смущения, пробурчал он.

Дерек молча сдернул с него штаны вместе с бельем, и Стайлз коротко всхлипнул, когда тот с нажимом провел по его спине. Он прогнулся, отставляя задницу, и спрятал в подушке горящее лицо.

– Умница, – похвалил его Дерек.

– Ты знаешь, что делать? – вдруг спросил Стайлз.

– Я не буду трахать тебя всухую, – фыркнул Дерек и снова погладил его по спине.

Под его теплыми ладонями Стайлз постепенно расслаблялся. Дерек неспешно поглаживал его лопатки, спускаясь к пояснице, а затем принялся несильно сжимать его ягодицы. Вцепляясь пальцами в подушку, Стайлз нетерпеливо повел бедрами, раздумывая, подрочить ему или нет, раз Дерек почему-то так медлит.

– Расслабься, – шепнул Дерек ему на ухо, и Стайлз почувствовал, как тот дотронулся до его дырки влажными пальцами. Сдавленно всхлипнув, он приподнял задницу, подставляясь, и Дерек коротко рассмеялся, а затем просунул в него палец, потом почти сразу же добавил второй и принялся неспешно ими двигать.

Стайлз кусал губы и отчаянно двигал бедрами. Ему было мало. Даже когда Дерек начал каждый раз задевать подушечками пальцев его простату, Стайлз все равно дрожал и хныкал, потому что пальцев ему было недостаточно.

– Пожалуйста, – пробубнил он в подушку, прекрасно зная, что Дерек его услышит.

Когда Стайлз почувствовал, как горячим дыханием ему обожгло поясницу, то едва не взвыл, понимая, что его ждет. Это было так по-животному, что его стегнуло новой волной возбуждения. Он прямо-таки почувствовал, что Дерек ухмыляется, глядя, как он нетерпеливо ерзает, переступая коленями на месте.

– Ты издеваешься? – хныкнул Стайлз.

– Я наслаждаюсь, – немного невнятно откликнулся Дерек и широко лизнул его ягодицу. Удивленно охнув, Стайлз медленно обернулся и увидел, что тот почти находится в альфа-релизе: у него были горящие алым глаза, удлинившиеся клыки и уродливые когти.

– Ты не охуел? – испуганно выругался Стайлз, но Дерек рыкнул и ткнул его лицом в подушку, а затем не слишком нежно схватился за его ягодицы и слегка их развел.

Почувствовав, как тот коснулся языком приоткрытой дырки, Стайлз сдавленно застонал и уже сам вжался лицом в подушку. Он не знал, что именно возбуждало его сильнее всего: то, что Дерек собрался вылизать его как какую-то суку, или то, что он все еще был преподавателем, которого намеревался трахнуть один из студентов.

Дерек не спеша водил языком по его промежности, придерживая бедра когтистыми лапами, и Стайлз тихо скулил, когда тот наклонялся ниже, чтобы коснуться его члена. Не выдержав, Стайлз обхватил себя пальцами и пережал у основания, отпинывая подступающий оргазм. Когда Дерек клацнул зубами, Стайлз испуганно убрал руку. Мягкий мокрый язык вернулся, снова заставляя Стайлза жмуриться и коротко неровно выдыхать.

– Стайлз, – негромко позвал Дерек, но Стайлз его не слушал. Язык вталкивался в его дырку так глубоко, что Стайлз плыл, не осознавая, где находится, и только легкое покалывание когтей возвращало его в реальность. Дерек вылизывал его по-волчьи, широкими мазками и умудрялся дразнить, отодвигаясь за мгновение до оргазма.

– О боже, – Стайлз завыл, когда Дерек принялся направленно трахать его языком. Он взялся за член, и стоило провести пальцем по головке, как его тут же встряхнуло в оглушающем оргазме. Колени подкосились, и Стайлз сполз на пол, блаженно растянувшись на животе. Дерек подтянул его ближе, коротко что-то прорычав, расстегнул свои джинсы и спустил ему на ягодицы.

Они пролежали так несколько минут. Дерек устроился рядом и молча уткнулся в его взмокший затылок. Он спокойно поглаживал Стайлза по бедрам, а тот расслабленно дышал, все еще переживая отголоски своего оргазма.

– Что мы скажем Скотту и его отцу? – прочистив горло, спросил Стайлз, и Дерек лениво пошевелился.

– А что ты должен им сказать? – отозвался он.

Стайлз повернулся на бок и поежился – лежать на полу было не слишком удобно, но от Дерека исходило такое тепло, что это сглаживало все неудобства. Они встретились глазами, и Дерек, уже убравший альфа-релиз, задумчиво хмыкнул.

– Запах, – Стайлз покосился на его член и вздохнул.

– Ты же должен присматривать за мной, – ухмыльнулся Дерек, отследив его взгляд. – Неудивительно, что ты пропитаешься моим запахом.

– Так вот как это будет называться, – понятливо кивнул Стайлз.

– Не бойся, – Дерек зубасто улыбнулся, – я сохраню все твои секреты, нянечка.

Стайлз едва сдержался, чтобы не врезать ему, но вместо этого дернул его к себе и поцеловал. Все складывалось наилучшим образом, и он чувствовал, что Дерек поможет ему не только подействовать на Рафа, но и заодно потренировать собственные способности.

Отодвинувшись, Стайлз пристально посмотрел Дереку в глаза.

– Ты что-то задумал, – сказал он, когда заметил, как тот на него смотрит.

– Может, я думаю добавить тебе секретов, – многозначительно ответил Дерек. – Что скажешь?

Стайлз поиграл бровями, понимая, к чему тот клонит, и усмехнулся:

– Конечно же, Стайлз в деле.  


"Волчонок" Сборник по СтерекуМесто, где живут истории. Откройте их для себя