Razón 32: querio hermanoooooo

34 3 11
                                    

     Hola a todas, no sé si... Eh... Ya está.
     ¿Vieron cuando en la película de Hetalia Ucrania y Bielorrusia están por cantar en el Dancing Prusia: un show de Prusia para Prusia? Ellas le van a cantar una canción a Rusia que encontré en internerd y se llama: «Carrots and sticks», pero Prusia dice que se llama «Sweets and sticks» y bueh, questa preguntarles:

     ¡¿Es ya tebya lyublu o ya tebya lyublu?! En serio, cuando busco en internerd me aparece al revés y tras que no tengo idea del ruso-ucraniano-bielorruso (no me queda claro si sólo cantan en un idioma) quería saber si alguna o alguno sabe bien qué es ya tebya lyublu -como dice en la canción- o ya lyublu tebya como he visto en la red.
     Su colaboración sería muy apreciada.
     Además ¿Me parece a mí o cuando NyoBielorrsia se vuelve loco es la voz de Turquía?
     La canción está genial ¡Pero ya tebya lyublu me va a reventar los sesos! Jejeje. Por otro lado, a lo demás lo entiendo porque alcancé a armar más o menos una traducción y es de mis canciones favoritas de Hetalia, y eso que no soy romántica ni nada de eso. Como que inspira para escribir algo meloso ¡Pero de nuevo, el ya tebya lyublu me tiene con la intriga!

     Y bueno, acá me voy con mi hermanita fanática de Hetalia (la de diez, no la mezquina que no me deja ver Hetalia)

     Por cierto ¿Tienen algún temazo favorito de Hetalia? nuestra Popito Pepotona no tiene porque no se decide todavía :3

________________________________________________________________________

     ¡Bueno gente! Espero que me ayuden con mi duda por favor y les comento ¡Hoy voté por primera vez!
     Ya soy una nena grande :3 ¿Quieren que hable de China en el apartado que viene? De verdad me siento identificada en algo con él.
     ¡Nos leemos y gracias por acompañarme!

¿Por qué me gusta Hetalia?Où les histoires vivent. Découvrez maintenant