Chapter 16.

2.5K 118 7
                                    

POV Гарри.

Я ждал Шарлотту уже 40 минут. Все уже прибыли на благотворительный вечер вместе семьей, друзьями. Я не знаю где она. Я написал ей уже 3 сообщения, но так и не получил ответа.

 Я играл в свой телефон, пока ждал ее ответа. Мы с ребятами находили за кулисами, ожидая свой выход на сцену. Лу что-то делала с нашими волосами.

 «Хазз, она придет.» - прошептал Луи.

 «Луи, мы через пять минут выходим на сцену.» - смиренно сказал я.

 Он вздохнул. «Она могла попасть в пробку. Ты не знаешь..Просто не позволяй этому вывести тебя из себя. Мы делаем это ради благотворительности»

 Я кивнул «Извини, ты прав. Она приедет.» - я встал, слегка улыбаясь, стряхивая это чувство с себя.

 Мы с парнями встали в круг и начали распеваться, и только после этого пошли на сцену.

 Я вышел из двери и пошел к другой двери, ведущей на сцену, боковым зрением я заметил кого-то.

 «Шарлотта?» - сказал я и быстро подошел к ней. Она посмотрела на меня в легком шоке.

 Я улыбнулся, от того что заметил, что она пришла в платье, которое я ей подарил – Элеонор помогла мне выбрать его вместе с обувью. Подойдя ближе, я заметил, что на одной и другой ее руке были следы крови. «Шарлотта, что случилось?» - сказал я, в панике взяв ее руки в свои, чтобы лучше рассмотреть.

 «Фанаты.» - ее дыхание было учащенным. «Они заметили меня и..» - ее голос звучал так, будто она сейчас заплачет. Но когда я посмотрел ей в глаза, не было никаких признаков слез. « Я-я сказала охранникам, что я здесь с вами, но они не поверили мне...» - моя челюсть сжалась. «Поэтому мне надо было пробраться через толпу.»

 «Гарри.» - я услышал, как Найл позвал меня. Я посмотрел на него и видел, что он указывал в сторону сцены, я кивнул, перед тем, как повернулся к Шарлотте.

 «Ты сейчас в порядке, да?» - спросил я.

 Она кивнула. «Посмотри на мои руки.»

 Я нахмурился, глядя на то, насколько они были избиты. «Я дам тебе Пола, он поможет тебе отмыть их, хорошо?»

 Она быстро покачала головой. «Т-ты не можешь меня оставить.»

 Я нахмурился. «Я должен, малыш, мне нужно выйти на сцену.»

His Girl {h.s}//Russian TranslationМесто, где живут истории. Откройте их для себя