ယန္က်င္းဇီတြင္ ျမင္းစီးနည္း သင္ၾကားျခင္းႏွင့္ အစြဲအလမ္း မရွိေသာ္လည္း သူက အေတာ္ဉာဏ္ေကာင္းသည္။ ႐ြာတြင္ ရက္အနည္းငယ္ ေနၿပီးေနာက္ သူသည္ ျမင္းႀကီးကို စီး၍ ခ်ဴထင္းရွိူ႔ႏွင့္အတူ ၿခံအနားတြင္ ေျပးႏိုင္ေနၿပီျဖစ္သည္။
သူသည္ ေျမာက္ပိုင္းတပ္ဖြဲ႕မွ တပ္သားမ်ားႏွင့္ သာမန္ျပည္သူမ်ား၏ ဘဝအေၾကာင္းကို ေျပာဆိုရန္လည္း အခ်ိန္ယူခဲ့သည္။
သူသည္ ယခင္က နန္းေတာ္အျပင္ဘက္သို႔ တစ္ခါမွ မထြက္ခဲ့ဖူးဘဲ နန္းေတာ္အျပင္ဘက္တြင္ ျဖစ္ပ်က္ေနသည့္ အေၾကာင္းမ်ားကို ဘာမွမသိေပ။ မင္းဧကရာဇ္ေကာင္းတစ္ပါး ျဖစ္ခ်င္လွ်င္ ဘာမွမသိ၍မရေခ်။
ဤေန႔တြင္ ယန္က်င္းဇီသည္ ေလ့က်င့္ေရးအတြက္ သက္ေတာင့္သက္သာရွိေစေသာ အဝတ္အစားမ်ားကို ေျပာင္းလဲဝတ္ဆင္ထားၿပီး ခ်ဴထင္းရွိူ႔ႏွင့္အတူ ႐ြာအနီးအနားတြင္ တာပတ္အနည္းငယ္ ျမင္းစီးခဲ့သည္။ ေျပးလႊားၿပီးေနာက္ သူသည္ ခ်ဴထင္းရွိူ႔ႏွင့္အတူ အသီးအ႐ြက္မ်ားကိုလည္း သြားေရာက္ခူးယူသည္။
" ဒီေန႔ ေန႔လယ္စာ ကိုယ္တို႔ဘာသာ ခ်က္စားၾကမလား? " ယန္က်င္းဇီသည္ ေျပာၿပီးေနာက္ ခ်ဴထင္းရွိူ႔ကို ၾကည့္လိုက္သည္။ သူသည္ အရာရာကို စိတ္ဝင္စားေနသျဖင့္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ရက္က မီးဖိုေခ်ာင္သို႔ သြားေရာက္၍ အျခားသူမ်ား ခ်က္ျပဳတ္ေနသည္ကို ၾကည့္ရႈခဲ့သည္။ ယေန႔တြင္မူ သူသည္ ကိုယ္တိုင္ခ်က္ျပဳတ္ရန္ စိတ္အားထက္သန္ေနသည္။
" ေကာင္းတယ္။ " ခ်ဴထင္းရွိူ႔ သေဘာတူလိုက္သည္။
" ဒါဆို ကိုယ္ မင္းကို အရသာျမည္းခိုင္းမယ္ေနာ္! " သူသည္ ေတာ္ဝင္စားေတာ္ကဲ ဟင္းပြဲမ်ားစြာကို ခ်က္ျပဳတ္ပုံကို ၾကည့္ရႈၿပီးၿပီျဖစ္ကာ သူ၏ မေမ့ႏိုင္ေသာ စြမ္းရည္မ်ားႏွင့္ဆိုလွ်င္ သူ ဟင္းပြဲမ်ားကို မွန္ကန္ေအာင္ ခ်က္ျပဳတ္ႏိုင္ေလာက္မည္ဟု ခံစားရသည္။
ခ်ဴထင္းရွိူ႔၏မ်က္ဝန္းတစ္စုံသည္ အလင္းေရာင္ျဖင့္ ေတာက္ပေနပုံရသည္ : " အရွင္မင္းႀကီး၊ ဒါဆို ငါ မင္းအတြက္ မီးေမႊးေပးမယ္။ "
" ေကာင္းတယ္! " ယန္က်င္းဇီ သေဘာတူလိုက္သည္။
သူတို႔သည္ ၿခံထဲတြင္ ဟင္းသီးဟင္း႐ြက္မ်ားကို အတူခူးဆြတ္ၿပီးေနာက္ ၾကက္တစ္ေကာင္ကို ဖမ္းကာ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲသို႔ ဝင္သြားၾကသည္။
YOU ARE READING
ချစ်ခင်ပွန်း ( ဘာသာပြန် )
RomanceTitle - Beloved Husband ( Quick Transmigration ) Alternate Title - 宠夫( 快穿 ) Author - Jué Jué Genre - Adventure, Comedy, Fantasy, Romance, Slice of life, Supernatural, Yaoi Chapters - 257 This is just a fun translation. I've already got the permissi...