အခန်း (၆) - အလုပ်ခရီး (၂)

426 76 3
                                    

[Unicode]

ထိုနေ့ နေ့လည်ခင်းမှာတင် ယန့်ဆွေကျီးဟာ Luke ကို ဥပဒေအကျိုးဆောင်ရုံးက အလုပ်သင်တွေရဲ့ ပထမဆုံးနေ့မှာ ရုံးပြင်ပအလုပ်တွေ လုပ်ဖို့ မလိုအပ်ကြောင်း ပြောခဲ့မိ၏။ နောက်နာရီအနည်းငယ်လေးအတွင်းမှာပင် ကုရန့်က ထိုစည်းမျဥ်းများကို ချိုးဖျက်လိုက်လိမ့်မည်ဟု မည်သူက ထင်ထားပါအံ့?

【ဘာအလုပ်ခရီးလဲ? ဘယ်ကိုသွားရမှာလဲ?】

သည်တစ်ခါတော့ ကုရန့်က သူ့ကို လျစ်လျူရှုမထားဘဲ ချက်ချင်း ပြန်ဖြေလာခဲ့လေသည်။

【Wine မြို့တော်】

Wine မြို့တော်??

ယန့်ဆွေကျီးက ၎င်းအမည်ကို မြင်လိုက်ရချိန်၌ အသက်ရှူများပင် ကြပ်လာသလို ခံစားလိုက်ရ၏။

လူအများစုက Wine မြို့တော်ဟု ပြောကြသည့်အခါ အမှန်စင်စစ် မြို့တော်ကို ဆိုလိုခြင်းတော့ မဟုတ်ပါပေ။ ၎င်းက ကြယ်အစုအဝေးအတွင်းရှိ ဂြိုဟ်တစ်ခုကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုကြခြင်းသာ။ ယင်းက.................. လူလိမ်လူကောက်များ၊ လူရမ်းကားများ၊ အန္တရာယ်ပေးတတ်သော လူဆိုးလူမိုက်များနှင့် ပြည့်နေသည့် အမှိုက်ပုံလို ဂြိုဟ်တစ်ခုပင်။

အတိုချုပ်ပြောရလျှင် ၎င်းသည် အနံ့အသက်မကောင်းသော ဂြိုဟ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး မှိုစော်နံနေသော အောက်သိုးသိုးအနံ့များက အလင်းနှစ်များစွာ အကွာအဝေးမှ လူတစ်ယောက်ကိုပင် မွန်းကြပ်စေနိုင်၏။

မှန်ပါသည်။ ယင်းဂြိုဟ်ပေါ်၌ 'Wine' ဆိုသည့် မြို့တစ်မြို့ရှိပြီး ၎င်းက ဂြိုဟ်၏ မြို့တော် ဖြစ်လို့နေပါ၏။

ထို့ကြောင့် မည်သို့ပင် ခေါ်ဆိုကြပါစေ၊ ထိုစကားလုံးများကို ကြားလိုက်ရသည်ကတော့ သက်တောင့်သက်သာ မရှိလှ။

သူ့ကို အဲ့သည့်ဂြိုဟ်ပေါ် သွားခိုင်းမည့်အစား သူ့လည်ပင်းကို ကြိုးကွင်းစွပ်ပြီး ပြတင်းပေါက်မှ တွဲလောင်းဆွဲကာ သတ်လိုက်သည်ကမှ ပိုကောင်းပါလိမ့်ဦးမည်။

ယန့်ဆွေကျီးက ထွေထွေထူးထူး စဥ်းစားနေစရာ မလိုပါဘဲ စာပြန်ပို့လိုက်၏။

【မသွားဘူး】

【?】

【နာမည်ကြည့်တာနဲ့တင် ခေါင်းကိုက်နေပြီ.. ကျွန်တော် မသွားနိုင်ဘူး..】

ပထမတန်းရှေ့နေ〖မြန်မာဘာသာပြန်〗Where stories live. Discover now