31. Огонь

201 21 0
                                    


  Чеён остановилась, расширив глаза, она почувствовала как живот сжался от страха, голова закружилась, а руки сильнее прижали маленького мальчика. Вид гнусного лица чиновника Янга всегда беспокоил ее, но встретить его в этот момент, когда в ее руках была чужая жизнь, -  одна из худший всевозможных ситуаций, которые она могла вообразить. 

 - Ты в курсе, что сейчас помогаешь преступнику? - усмехнулся пожилой мужчина, медленно шагая вперед. 

- Послушайте, почему бы нам не оставить ребенка в стороне и не справиться с этим, как взрослые? 

Чиновник громко рассмеялся в ответ.

- О, как ты наивна, малышка Чеён. Вот почему ты никогда не станешь успешным правителем. Ты пытаешься спасти всех, даже когда их уже нельзя спасти. Ты слаба и не знаешь, как обучить свой народ.

- Отпустите ребенка, - произнесла она с властным голосом, и серьезным взглядом. - Это приказ.

- Я не подчиняюсь твоим приказам, - чиновник прищурился, сжав зубы от гнева, - ты всего лишь беженка.

Он сделал еще один шаг, заставляя Чеён отстраниться назад. Она знала, что старик начинает терять терпение. Его залитые жаждой крови глаза горели предвкушением, как гиена, внимательно наблюдающая за своей добычей после нескольких дней голодания. 

Чеён незаметно осмотрела пустые улицы, продолжая делать медленные шаги назад, пытаясь сохранить спокойствие на лице, несмотря на то, что ее сердце отбивало чечетку.

Спустя несколько секунд она увидела открытые ворота в нескольких шагах слева. Судя по отсутствию освещения внутри и пустым деревянным бочкам за разбитой дверью, это место напоминало заброшенный завод. И хотя это было не идеальным убежищем, он был единственным пустующим зданием. Это был не просто лучший вариант, это был единственный.  

Прежде чем она успела принять решение и прежде чем чиновник Янг смог наброситься на них, ноги Чеён подорвались с земли. Не колеблясь ни секунды, она бросилась к заброшенному зданию - ее ноющие ноги двигались с такой скоростью, что принцесса почти плыла по темным улицам. Длинные пряди волос хлестали по щекам, когда она распахивала скрипучие ворота.

Чеён слабо слышала, как чиновник следовал за ней, его шаги были намного медленнее и настойчивее.

Королева РозWhere stories live. Discover now