(34) Finally.

564 24 0
                                    

Отново бях в ръцете му и отново беше мой.

Седяхме на пода за малко, сгушени един в друг, докато се наслаждавахме на топлината от телата ни.

Ръцете ми бяха увити около тялото на Кайл, а неговите - около моето. Главата му се беше отпуснала върху едното ми рамо и точно в момента не исках нищо повече.

- Беше най-лошата нощ в живота ми, - прошепна.

- Какво?

- Да знам, че си се отказала от нас и да мисля, че не ме обичаш повече, че си ми ядосана или погнусена от мен. Беше ужасна нощ, Кали, - продължи. Гърлото ми се сви, а очите ми се притвориха от тихия му и уязвим глас. Все още беше наранен, знаех това. - Казват, че момчетата не плачат, но напротив. И ние сме хора и имаме емоции и чувства. Може би сме толкова емоционални, колкото сте и вие. Не се страхувам да покажа емоциите си, защото искам да видиш колко много се нуждая от теб,

- Съжалявам, - подсмръкнах. Погалих нежната му заплетена коса и целунах челото му.

Имах чувството, че сме стояли в тишина часове наред. Нямаше нужда да казваме каквото и да е, можехме просто да усещаме.

Знам, че му обещах, че никога няма да го оставя и знам, че напълно разруших доверието, което съградихме и в момента съжалявам. Знам, че ще отнеме време, но може би точно това ще ни сближи дори още повече.

И дори след всичко това, все още се надявах и се молех да сме събрали достатъчно пари за Бил и Мери.

В този момент телефонът ми иззвъня в джоба. Извадих го и отговорих.

- Хей, - беше баща ми.

- Разбра ли се с Кайл?

- Как знаеш? - попитах, докато се изправях. Кайл се отдръпна, за да ми е по-удобно.

- Видях, че не си вкъщи и затова предположих,

- Защо си вкъщи? Мислех, че си на работа - отговорих.

- Напуснах, прекалено съм изморен, за да работя, - беше единственият му отговор. Веждите ми се повдигнаха в учудване, но знаех че не можеше да ме види.

- Уау, наистина ли?

- Най-добре е така, - каза. - Както и да е, исках да ви поканя с Кайл на вечеря,

- Добре, ще го попитам,

- Добре, ще се видим скоро и не закъснявай, прибери се към 4, - нареди.

His (Bulgarian Translation)Where stories live. Discover now