A Round Trip To Love (In Span...

By Yana_ShPriStar

1.3M 87.1K 47K

Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en i... More

A Round Trip To Love ▬ Contenido
SINOPSIS
PRÓLOGO
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 1
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 2
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 3
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 4
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 5
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 6
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 7
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 8
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 9
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 10
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 11 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 12
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 13 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPITULO 14
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 15
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 16
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 18
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 19
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 20
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 21 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 22
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 23
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 24 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 25
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 26
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 27
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 28
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 29
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 30
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 31
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 32 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 33
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 34 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 35
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 36
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 37 (CA)
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 38
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 39
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 40
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 41
LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 42
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 1
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 2
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 3
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 4
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 5
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 6
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 7
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 8
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 9
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 10
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 11
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 12
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 13
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 14
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 15 (CA)
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 16 (CA)
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 17 (CA)
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 18 (CA)
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 19 (CA)
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 20
UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 21
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 1
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 2
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 3
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 4
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 5
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 6
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 7
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 8
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 9
SI (IF) ▬ CAPÍTULO 10
UN CAMINO TORTUOSO ▬ PRÓLOGO
UN CAMINO TORTUOSO ▬ CAPÍTULO 1
UN CAMINO TORTUOSO ▬ CAPÍTULO 2
UN CAMINO TORTUOSO ▬ CAPÍTULO 3
NOTA A LOS LECTORES.
INQUILINO - CAPÍTULO UNO
INQUILINO - CAPÍTULO DOS
INQUILINO - CAPÍTULO TRES
INQUILINO - CAPÍTULO CUATRO
INQUILINO - CAPÍTULO CINCO
INQUILINO - CAPÍTULO SEIS
INQUILINO - CAPÍTULO SIETE
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 1
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPITULO 2
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 3
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 4
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 5
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 6
EXTRA: UNA ÉPOCA SIMPLE - CAPÍTULO 7
EXTRA: ÁVIDO DE FELICIDAD - CAPÍTULO 1

LARGO CAMINO A CASA ▬ CAPÍTULO 17

14.8K 1.1K 421
By Yana_ShPriStar

Traducción en inglés: acupofmemory

Proofreader: xgracexx

Para terminar el asunto, Lu Feng fue expulsado porque se había echado toda la culpa a sí mismo, así que mi castigo fue mucho más ligero. Aunque Yang Wei eventualmente aún vivía, las probabilidades no estaban a favor de Lu Feng. Además de dañar a otra persona intencionalmente, estaba su relación conmigo. Él estaba en edad, pero yo no , y la ley creía en que un chico de 15 años no tendría la capacidad de confirmar sus propios sentimientos, y eso significaba que tenían la intención de acusar a Lu Feng por seducirme.

He perdido todo el control, arañando y mordiendo, atacando a todos los que trataron de plantear esta cuestión conmigo, incluyendo a mis padres, e incluso a Yi Chen. Odiaba sus miradas siniestras y sucias. ¿No tienen ojos? ¿¡No pueden darse cuenta de que estamos enamorados?!

¿Por qué es que todo lo que suceda entre homosexuales tenga que ser etiquetado como algo anormal? ¿Quién considera que este tipo de amor debe ser prohibido?

Después de estar encerrado en casa por sólo tres días, el destacado, sensible, amable y de buen comportamiento Cheng Yi Chen ya no era reconocible.

Mis padres me vieron como un flagelo; el motivo de orgullo de la familia ahora se había convertido en una fuente de vergüenza que no estaban dispuestos incluso a mencionar. Incluso mi hermano menor me estaba evitando. Me quedé atrapado en la pequeña habitación temblando a causa del dolor, pero no podía decir ni una palabra - sobre la gente como nosotros, la gente sólo se reiría cuando saquemos a relucir la palabra "dolor".

No sabía cómo estaba Lu Feng, el problema que había causado había ido mucho más allá de lo que su padre podía tolerar. La última vez que nos encontramos estaba en la oficina, su padre estaba disculpándose a regañadientes con el profesor y mis padres, todo el tiempo mirando a Lu Feng. Entendí esa mirada en sus ojos, que decía: Debe ser mi culpa por no velar estrictamente por ti usualmente, permitiéndote convertirte en un consentido hasta que te han atrapado en todo este asunto de homosexuales, ¡e inclusive matando a otros!

Casi podía imaginar el dolor que Lu Feng pasó cuando el bate golpeó sin piedad su espalda.

Pero yo no podía verlo.

Cuando Yi Chen en secreto abrió la puerta, que estaba cerrada desde el exterior, yo estaba en cuclillas en una esquina de la habitación en un estado de semi-inconsciencia mirándolo. Debía parecer terriblemente triste y patético para Yi Chen pareciendo como si estuviera a punto de llorar con un solo vistazo.

"Hermano..."

"¿Puedes dejarme salir?" Ya no podía recordar el número de veces que lo había pedido así.

Yi Chen no movió la cabeza con determinación ni en estado de pánico, como de costumbre, su delgado único párpado se había doblado en una línea enojada y llena de odio. "¿Tú aun así deseas verlo?! ¿A ese pervertido que fue el que te hizo así, ¿¡y todavía estás pensando en él?!"

Yi Chen, papá y mamá eran iguales. Todos ellos se habían convertido en extraños. Al mismo tiempo, ellos nos habían convertido a Lu Feng y a mi en extraños también.

Ellos se negaron incluso a mencionar el nombre de "Lu Feng".

"Pero tú no tienes que pensar en él más", escupió con odio, "Él está partiendo hacia América, y nunca volverá."

Mis ojos se abrieron, un sonido de zumbido comenzaba en mis oídos.

"¿Qué tiene de raro eso?!" Yi Chen me estaba mirando ya sea con compasión o ira. "¡El hecho de que no está en la cárcel, es todo gracias a la riqueza y la influencia de la familia Lu! ¡Enviarlo a él al extranjero para ocultarlo era sólo cuestión de tiempo!"

Me puse de pie bruscamente y corrí hacia la puerta. Yi Chen cerró rápidamente la puerta, con su fuerza de ahora, él podía fácilmente sujetarme. "Papá y mamá querían que mantuviera una estrecha vigilancia de ti, ¡así que acaba de darte por vencido y deja de pensar en él!" Las lágrimas brotaron de inmediato por la comisura de mis ojos, las grandes gotas cayendo rápidamente para encontrar al suelo.

Yi Chen apartó la mirada, incapaz de mirarme. "Hermano... No seas así, esa persona es un monstruo, ¿que hay de bueno en él? Es anormal para ustedes dos para estar juntos. Una vez que se haya ido, podrás vivir como una persona normal de nuevo en el futuro... "

Le di una bofetada en la cara.

En los muchos años que hemos crecido juntos, esa fue la primera vez que lo había golpeado. Ambos nos miramos con rigidez el uno al otro.

Yi Chen con rabia me apartó antes de levantarse, listo para salir.

Ese era el único rayo de esperanza que me quedaba, no podía renunciar a ella.

Justo antes de que cerrara la puerta, me levanté y me arrodillé delante de él.

"¡Hermano!" La voz de Yi Chen, aunque enojado y sorprendido, estaba temblando. "¿Por qué haces esto por una persona así..."

"Yi Chen, déjame ir a verlo una vez, sólo una vez. Yi Chen... te lo suplico... Yi Chen."

"¿Cuál es el punto de verlo cuando aún tiene que irse?" Yi Chen apretó los dientes.

"Por favor." Ya no podía pensar en ninguna palabra lujosa para moverlo, lo único que podía hacer era robóticamente repetirme una vez más.

"¡Todavía estás llorando! ¡Estás todavía llorando por él!" Yi Chen hizo rechinar los dientes, pero el borde de sus ojos se volvían de color rojo también. "No sirve de nada, no llegarás a tiempo, incluso si te vas ahora."

"Yi Chen, Yi Chen..."

Yo sabía que lo estaba torturando con mi mirada ojerosa en ese momento, pero no tenía otra opción.

Él maldijo con dureza, sacando su cartera y lanzándolo en frente de mí antes de que él se volviera y echara a correr. Oí el sonido de él azotando la puerta de su habitación cerrándola.

Llamé a un taxi y se dirigió directamente hacia el aeropuerto sin preocuparme por lo caro que era ni comprobando si tenía suficiente dinero para pagar el viaje. Una vez que llegué, tiré todo el dinero que había en la cartera para el conductor y corrí hacia el pasillo.

Yi Chen estaba en lo cierto, ya era demasiado tarde.

"¡Lu Feng, Lu Feng!" Nunca había pensado que mi voz podía sonar tan desesperada y sin esperanza. "¡Lu Feng, Lu Feng!"

La gente que pasaba cerca estaban mirándome ya sea con shock o compasión.

"Lu Feng, Lu... Feng..." Yo sólo esperaba que pudiera oírme. Esperaba que él fuera capaz de dar la vuelta y dame una mirada más.

Pero no había nada.

Sin milagros.

En la televisión o en las novelas, ¿por qué los personajes principales siempre tenían la dicha de verse de nuevo una última vez, o a veces ni siquiera tenían que irse? ¿Por qué es que el mundo es muy amable con los personajes de ficción, pero es tan cruel con las personas reales y vivas?

Nota de la traductora:

Mi corazón se encuentra por ahí, en un rinconcito de mi cuerpo, echo trizas ;;

Como he avisado, estos capítulos siguientes no mostrarán nada bueno sobre Lu Feng y Xiao Chen, por lo que preparen pañuelos desechables para llorar un buen rato.

Btw, estoy demorando en actualizar porque estoy escribiendo el capítulo dos de mi fic del grupo SEVENTEEN -No, no estoy spameando(?)-, por lo que LES PEDIRÉ A MORIR QUE TENGAN PACIENCIA xD

Quiero que sepan, que le estoy dando más prioridad a traducir que a escribir mis fics y eso me da justo en el cora(?) ;;

En fin disfruten en lo posible el capítulo, gracias por leer y cualquier consejo será bienvenido ^^


Continue Reading

You'll Also Like

2.3M 68.9K 100
Segunda parte de mi libro de One shots espero les guste :3 Por favor preguntar antes de hacer alguna adaptación.
168K 1.2K 11
Relatos Lesbicos. (Todas las historias seran con Futas) Mommy and baby Lesbianas futas y más
50.1K 8.6K 30
"Sergio Pérez siempre ha sabido que no es suficiente para Max Verstappen. Desde su compromiso hasta sus actuales años de matrimonio, sabe que el Alfa...
132K 5.9K 41
Un día, dos chicas se encuentran en el metro. Violeta, que acaba de ser abandonada, se está recuperando de un corazón roto, y Chiara está lidiando co...