chapter fourty six

355 21 3
                                    

Я незаметно покачала головой, приоткрыв рот. Гарри держал пистолет за спиной, но его глаза не отрывались от Пола, который, вероятно, понял, что преступник находится с нами в одной комнате. Скорее всего так и есть, потому что я почувствовала как на лбу выступила капля пота, а мое тело напряглось, и я почти уверена, что было немного подозрительно начинать паниковать, когда еще «ничего» не случилось.

- Нет, - сказала я, когда Пол спрашивал Родригеса о том, кто вызвал его по рации, и Гарри прищурился. На его лице читался вопрос «почему бы и нет?» и его хватка вокруг пистолета усилилась. Я даже видела, как он сжал пистолет в руках и обвил пальцем спусковой крючок.

Я стиснула зубы в предупреждении и на секунду бросила взгляд на Холли, в то время как Гарри спрятал оружие за спиной, закатив глаза.

- Мисс Бэйл? - Пол привлек мое внимание, становясь напротив меня. Я вздрогнула, когда он окликнул меня, беспокоясь, что он мог увидеть как я подозрительно смотрела на Гарри.

- Вы не имеете права заставлять меня отвечать вопросы. Уходите, - я кивнула в сторону двери.

Родригес хмыкнул, и Холли посмотрела на офицера. Он посмотрел на нее в ответ и прислонился к стене, словно пытаясь разозлить ее.

- Это бесполезно, Пол, - сказал Родригес, повернув голову ко мне. - Она бесполезна сейчас.

- Прошу прощения, но вы не можете так с ней разговаривать, - запротестовала Холли и встала с кровати. Родригес приподнял густые брови и встал перед ней.

- Эй, - внезапно сказал Гарри, - у вас не было права врываться в их чертов дом. Она не готова отвечать, и вы должны понимать это лучше, чем друг ее сестры.

Холли даже не вздрогнула и не пошевелилась, когда Гарри сказал это. Она сохраняла на лице свое упрямство и сказала офицерам вернуться на следующей неделе, прежде чем они ушли, извинившись. Ну, Пол извинился.

- Оставь нас на минутку, Тайлер, - сказала Холли Гарри и вышла из комнаты. Я посмотрела на Гарри, и он смотрел прямо на меня, ожидая, когда я пойду следом за сестрой.

- Я поговорю с тобой позже, - сказала я ему, имея в виду его пистолет. У него не должно быть даже патронов в этой штуковине, когда он находиться рядом с моей семьей.

- Я не собирался стрелять, - строго сказал он, и сунул пистолет обратно в карман.

- А что, если бы они догадались, что это ты? - прошептала я себе под нос. - Ты собирался застрелить двух офицеров в моем доме на глазах у моей сестры? Ты должен прекратить приходить сюда! - это еще одна причина, по которой я хочу, чтобы он держался подальше от Холли. Если бы он выстрелил в одного из этих офицеров, Холли была бы обвинена и вмешана во все это. Как и я.

𝐑 𝐄 𝐃 𝐄 𝐌 𝐏 𝐓 𝐈 𝐎 𝐍 | 𝐬𝐭𝐲𝐥𝐞𝐬 [𝐫𝐮𝐬] Место, где живут истории. Откройте их для себя