Вопрос смутил меня.

- Не сделала что? - спросила я. Гарри не собирался отвечать мне, он просто хмыкнул с юмором.

- Побег, - я нахмурилась, и Гарри продолжил. - Ты была в больнице. Ты могла легко сбежать, и попросить кого-то из персонала вызвать полицейских и помочь тебе. Я сомневаюсь, что у Луи было оружие, так почему же нет?

Честно говоря, на самом деле я сама не знала почему. Но, когда я задумалась над этим - я поняла почему, и сказала правду.

- Я знала, что ты сможешь сбежать от полицейских. Я видела, как ты делал это раньше. Я была слишком встревожена, чтобы думать о побеге. И я не хотела, чтобы ты причинил кому-либо боль.

- Это правда? - спросил Гарри, садясь.

Мои плечи упали. Он не верил, что я беспокоюсь о его сестре.

- Я не лгу тебе, - я прищурилась, и он поднял брови, подтверждая, что не верит мне.

- Ох, серьезно? О чем ты беспокоилась? - с сарказмом спросил он и положил руку на колено, любопытно уставившись на меня.

- Что ж... - я наклонила голову в сторону. - Джемма? - Гарри замер при упоминании своей сестры, а затем выпрямился, ведя себя так, как будто я не упомянула ее.

Гарри закрыл глаза на несколько секунд.

- С чего бы это?

- Я не знаю, Гарри... кто бы не беспокоился в такой ситуации? - вздохнула я.

Гарри отвел взгляд и пожал плечами.

- Кто? - он прищурил глаза и облизнул губы, когда они стали сухими от разговора.

- Мне сказали, что ты посещал кого-то в больнице, - сказала я строгим голосом, раздражаясь, из-за того, что он думает, будто мне все равно, была ли его сестра полумертвой. - Не один раз. Кто бы это ни был, очевидно, он не выздоравливал, и зная, что тебя никто не волнует... я поняла, что, определенно что-то произошло, раз ты потрудился навестить пациента. Кто бы это ни был, он был ужасно болен, и я знала, что ты заботишься о нем. - закончила я, видя, что он смотрит на меня. - Ты ни о ком не заботишься, кроме себя. Так что, она, очевидно, важна для тебя.

Гарри усмехнулся, соединив брови.

- Что, ревнуешь? Это моя сестра, о которой мы сейчас говорим! - огрызнулся он, и я на секунду почувствовала, что похолодела.

𝐑 𝐄 𝐃 𝐄 𝐌 𝐏 𝐓 𝐈 𝐎 𝐍 | 𝐬𝐭𝐲𝐥𝐞𝐬 [𝐫𝐮𝐬] Место, где живут истории. Откройте их для себя