Egy pár szót szeretnék mondani, mielőtt belevágnánk a rendes történetbe.
Először is, elmondom, hogy minden jogot és engedélyt megkaptam az eredeti írótól, hogy lefordíthassam a történetét, mivel nekem nagyon tetszett ez a kis egyszerű, de mégis nagyszerű sztori, így gondoltam lefordítom, hátha nektek is tetszene.
Másodszor pedig, az író nagyon sok kommentet kapott a kommentekben azzal kapcsolatban, hogy azt a három (vagy négy) év korkülönbséget túl soknak írta, és hogy a történet karakterei ezt túl soknak gondolják, és ezzel küzdenek meg.
Mert hogy, a könyv ugye eköré (is) épül. A korkülönbségre és az azzal való nehézségekre. De ezt ő se gondolja igazából soknak vagy nevetségesnek, csupán azt szerette volna átadni a könyvével, hogy vannak, akiknek ez igenis nehézséget okoz, főképp tinédzserkorban. Mert hogy akkor tudja ez legtöbb gondot okozni. Ennek ellenére, ő ezzel senkit sem szeretett volna megtámadni vagy megsérteni.
Úgyhogy kérlek titeket, ne vegyétek úgy, hogy ennyi korkülönbség rossz lenne, vagy hogy ez a könyv azt hirdetné, mert szerintem sincs semmi baj egy kis korkülönbséggel, ha a két fél szereti egymást!
Köszönöm hogy elolvastátok az előszót, és akkor kezdődjék is a történet!-->
YOU ARE READING
[✔]JELEK I SIGNS - fordítás (JeongChan)
FanfictionA TÖRTÉNET NEM AZ ENYÉM, MINDEN JOG @Hopper_Yesh -É!! THE ORIGINAL STORY BELONGS TO @Hopper_Yesh eredeti történet /original story : https://www.wattpad.com/story/146824982-signs-jeongchan ----- Bang Chan a Bang Signs-nál dolgozik 18 éves kora óta...