Chương 6

2.2K 49 0
                                    

Nếu không phải quốc luật Đại Tề quy định, phàm song nhi làm quan phải được nam tử đề bạt, chỉ lấy chứ không gả, chỉ có thể là phu chứ không thể là phụ(ana: nghĩa là chỉ có thể nằm trên chứ ko thể nằm dưới ==), phàm là cùng nam tử thông *** thì huỷ bỏ quan tịch, phạm tội khi quân. Lâu Thanh Vũ nhịn không được hoài nghi Nhị ca là được phụ thân trộm sinh ra. Bởi vì nhìn qua, thấy Lâu Tướng quả thật đối với Lâu Thanh Tường có chứa nhiều thiên vị, khác xa với đại ca.

Thế giới này hết sức kỳ quái. Không chỉ Đại Tề, Lâu Thanh Vũ biết mấy quốc gia xung quanh đều có luật pháp như vậy, cấm song nhi và nữ nhi ra làm quan, bằng không sẽ nghiêm trị.

Nói vậy cũng có nghĩa là song nhi cả về thân phận và địa vị đều thấp hơn nam tử, nếu không ra lệnh cấm, khó tránh khỏi có bại hoại triều cương, yêu đương vụng trộm kết bè kết đảng linh tinh phát sinh.

Hơn nữa, Lâu Thanh Vũ lấy kinh nghiệm của bản thân để xem xét, vô luận thế nào thì là nhân loại vẫn là động vật, dục vọng khó kìm chế, đây là bẩm sinh đã vậy, không có quan hệ tới trí tuệ và năng lực. Cho nên nếu nói thế giới này song nhi có thể ra làm quan, đã là tiến bộ vô cùng lớn. Trước đó Lâu Thanh Vũ tới nơi này đã đọc một ít sách sử, đó đã là một quá trình trải qua mấy trăm năm biến đổi mới có được thành quả.

Nhưng dù vậy, trên thực tế, phần lớn song nhi tại triều đình thì địa vị và chức quan so với nam tử vẫn là kém khá xa, có thể thấy được Lâu Cạnh Thiên có thể có địa vị cùng thành tựu hôm nay, không biết trải qua Bao nhiêu gian khổ, trả giá không ít.

Nghĩ đến đây, từ tận đáy lòng Lâu Thanh Vũ rốt cục đối với Lâu Cạnh Thiên cảm giác khâm phục.

Quả nhiên Lâu Cạnh Thiên không có thể nào trừng phạt Lâu Thanh Tường, bất quá là cấm chừng một tháng, chỉ là trừng phạt nhỏ.

Ngày thứ hai trong phủ thỉnh vài vị tây tịch, Lâu Thanh Vũ được cấp thư phòng phía nam viện để học .

Tất cả lại chỉ khiến Lâu Thanh Vũ càng thêm phiền muộn muốn đập phá. Hắn mười tám tuổi đã lấy học vị thạc sĩ, trực tiếp được vào không quân, bằng không với lề thói: ăn nằm ' tiểu táo'(1), năm cơ sở tiếng Trung, năm đó hắn mười tuổi đã sớm đi Anh quốc học.

Nguyên do hắn là người tha hương ở ngoại quốc, đặc biệt hoài niệm văn hóa tổ quốc, cho nên bình thường cũng lưu ý sưu tập các thể loại linh tinh khác nhau của thi từ ca phú cùng tiểu thuyết cổ điển, nhưng học cổ văn theo hệ thống chính quy thì chưa bao giờ.

Hơn nữa tạ

i Đại Tề, truyền thống văn hóa Trung Quốc cũng không hoàn toàn giống nhau, rất nhiều chữ Hán cùng từ ngữ chưa từng thấy qua, điều này ba năm qua học mới rút ra được. Mà cái gọi là ' thuật văn' này là một loại hình văn thể, văn pháp Trung Quốc cổ hủ cứng ngắc, để thi được ra làm quan là không phải dễ, quả thực là thập phần phức tạp, đối với một người dùng tiếng Anh sinh sống hơn mười năm mà nói, khó khăn không phải ít.

Bất quá cũng may Lâu Thanh Vũ sống nhiều năm ở quân đội, có được chất quân nhân tính cách ương ngạnh, có nghị lực, tuy rằng những điều này thực buồn tẻ nhàm chán, nhưng vẫn kiên trì học, dù sao nếu hắn còn muốn ở chỗ này thời gian dài nữa thì dù ' hỗn tạp' đến đâu hắn vẫn phải tiếp tục, cho dù có không tình nguyện, cũng phải học vài thứ để phòng thân.

XUÂN PHONG ĐỘ -Thập ThếWhere stories live. Discover now