48

367 51 26
                                    

We keep behind closed doors
(Nós nos mantemos atrás de portas fechadas)

Every time I see you, I die a little more
(Cada vez que eu te vejo, eu morro um pouco mais)

Stolen moments that we steal as the curtain falls
(Momentos que roubamos quando as cortinas fecham)

It'll never be enough
(Isso nunca será o suficiente)

As you drive me to my house
(Como quando você dirige até minha casa)

I can't stop these silent tears from rolling down
(Eu não posso parar de deixar essas lágrimas silenciosas caírem)

You and I both have to hide on the outside
(Você e eu temos que nos esconder do outro lado)

Where I can't be yours and you can't be mine
(Onde eu não posso ser sua e você não pode ser minha)

But I know this, we got a love that is homeless
(Mas eu sei disso, nós temos um amor que não tem um lar)

Why can't I hold you in the street?
(Por que eu não posso te abraçar na rua?)

Why can't I kiss you on the dancefloor?
(Por que eu não posso te beijar na pista de dança?)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudéssemos ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

Why can't I say that I'm in love?
(Por que eu não posso dizer que estou apaixonada?)

I wanna shout it from the rooftops
(Eu queria poder gritar isso do telhado)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudesse ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

It's obvious you're meant for me
(É óbvio que você está destinada à mim)

Every piece of you, it just fits perfectly
(Cada pedaço de você se encaixa perfeitamente)

Every second, every thought, I'm in so deep
(Cada segundo, cada pensamento, eu estou tão envolvida)

But I'll never show it on my face
(Mas eu nunca vou mostrar isso no meu rosto)

But we know this, we got a love that is homeless
(Mas nós sabemos disso, nós temos um amor que não tem um lar)

Why can't you hold you in the street?
(Por que você não pode me abraçar na rua?)

Why can't I kiss you on the dancefloor?
(Por que eu não posso te beijar na pista de dança?)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudéssemos ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

Why can't I say that I'm in love?
(Por que eu não posso dizer que estou apaixonada?)

I wanna shout it from the rooftops
(Eu queria poder gritar isso do telhado)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudesse ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

I don't wanna live love this way
(Eu não quero viver o amor dessa maneira)

I don't wanna hide us away
(Eu não quero ter que nos esconder)

I wonder if it will ever change
(Eu espero que isso um dia mude)

I'm living for that day, someday
(Eu estou vivendo por esse dia, um dia)

When you hold me in the street
(Quando você me abraça na rua)

And you kiss me on the dancefloor
(E você me beija na pista de dança)

I wish that we could be like that
(Eu queria que pudéssemos ser assim)

Why can't we we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours, I'm yours
(Pois eu sou sua, eu sou sua)

Why can't you hold you in the street?
(Por que você não pode me abraçar na rua?)

Why can't I kiss you on the dancefloor?
(Por que eu não posso te beijar na pista de dança?)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudéssemos ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

Why can't I say that I'm in love?
(Por que eu não posso dizer que estou apaixonada?)

I wanna shout it from the rooftops
(Eu queria poder gritar isso do telhado)

I wish that it could be like that
(Eu queria que pudesse ser assim)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Cos I'm yours
(Pois eu sou sua)

Why can't we be like that?
(Por que não podemos ser assim?)

Wish we could be like that
(Queria que pudéssemos ser assim.)

flores [♡] jerrieOnde as histórias ganham vida. Descobre agora