Fourteen.

1.4K 134 7
                                    

Louis : 1mois sans Harry.

- Je suis désolé, pardonne moi s'il te plait, dis-je en commençant ma nouvelle chanson :

I'll be your light, your match, your burning sun, Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant I'll be the bright, in black that's makin' you run Je serai l'éclat et la noirceur qui te font courir And I'll feel alright, and we'll feel alright, Et je me sentirai bien et nous nous sentirons bien 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. Parce qu'on trouvera la solution, ouais nous trouverons la solution I'll be doin' this, if you ever doubt, Je ferai ça, si jamais tu doutes 'til the love runs out, 'til the love runs out. Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

I'll be your ghost, your game, your stadium Je serai ton fantôme, ton jeu, ton stade I'll be your fifty thousand clapping like one  Je serai tes cinquante mille applaudissements en un  And I feel alright, and I feel alright, Et je me sens bien, et je me sens bien 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. Parce qu'on trouvera la solution, ouais nous trouverons la solution I'll be doin' this, if you ever doubt, Je ferai ça, si jamais tu doutes 'til the love runs out, 'til the love runs out. Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

I got my mind made up and I can't let go J'ai mon idée et je ne veux pas céder I'm killing every second 'til it sees my soul Je tue chaque seconde jusqu'à ce qu'on voit mon âme. I'll be running, I'll be running, Je courrai, je courrai 'til the love runs out, 'til the love runs out Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise And we'll start a fire, and we'll shut it down, Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons 'til the love runs out, 'til the love runs out Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

There's a maniac out in front of me Il y a un fou en face de moi. Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles J'ai un ange sur mon épaule et Méphistophélès My momma raised me good, momma raised me right Ma maman m'a bien élevé, maman m'a élevé droit Momma said "do what you want, say prayers at night", Maman disait "Fais ce que tu veux, dis des prières la nuit" And I'm saying them, cause I'm so devout. Et je les dites, parce que je suis si pieux 'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise ouais

I got my mind made up and I can't let go J'ai mon idée et je ne veux pas céder I'm killing every second 'til it sees my soul Je tue chaque seconde jusqu'à ce qu'on voit mon âme. I'll be running, I'll be running,Je courrai, je courrai 'til the love runs out, 'til the love runs out Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise And we'll start a fire, and we'll shut it down, Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons 'til the love runs out, 'til the love runs out Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

Ooh... we all want the same thing. Ooh... nous voulons tous la même chose Ooh... we all run for something Ooh.... nous courons tous après quelque chose Oh for God, for fate, Oh pour Dieu, pour le destin For love, for hate, Pour l'amour, pour la haine For gold, and rust, Pour l'or et la rouille For diamonds, and dust Pour les diamants et la poussière

The lover's shack.Where stories live. Discover now