3. Ročník - Kapitola 2. - Uprchlík

437 23 0
                                    

Harry s přáteli si užíval volného dne. Po návratu ze švédského ostrovu měli jen velmi málo možností si odpočinout. Sírius a Gunnar se postarali o to, aby prázdniny věnovali dalším přípravám. Gunnar s dětmi třikrát týdně trénoval šerm, zatímco Sírius se věnoval jejich přípravě do školy. Trénovali a učili se každé dopoledne. Občas se k nim také přemístila Andromeda, která se starala, aby se děti vzdělávali i v praktických věcech a učila je i něco jiného než jen kouzla a zaklínadla. Věnovala jim hodně času při vysvětlování různých zákonů a pravidel v kouzelnickém světě a také je učila společenským tancům.

Nyní čtveřice mladých čarodějů ležela na pláži a užívali si horkého sluníčka. Všichni byli za dobu pobytu v Austrálii krásně opálení a na jejich tmavých tělech se rýsovaly svaly, které jasně značili pravidelné cvičení. Neville už začínal mít skoro stejně dlouhé vlasy jako Harry. Oba dva měli nyní své po lopatky dlouhé vlasy stažené stuhou do koňského ohonu a působili tak velice vznešeným dojmem. Najednou se ozvalo tiché puf a před dětmi se objevil malý domácí skřítek. „Dobby, co tu děláš?" „Harry Pottere, pane, je to velice naléhavé. Dobby dostal od pana Síriuse nařízeno, aby vás všechny okamžitě informoval, že se musíte vrátit domů, pane. Váš otec Harry Pottere vypadal velice rozčíleně pane." S tím se Dobby hluboce uklonil a zmizel stejně rychle jako se objevil. Harry na nic nečekal, věděl, že jestli pro něho otec poslal, bude to opravdu něco vážného. Kývnul na své kamarády, kteří k němu okamžitě přišli a všichni se chytili za ruce. Pláž na okamžik zalila zlatá záře a po dětech nebylo nikde ani památky.

„Tady jste, to jsem rád." „Tati, co se stalo? Vypadáš strašně." „Harry nebudu Ti lhát, musíme se okamžitě vrátit do Anglie a obávám se, že mě do konce prázdnin už skoro neuvidíš." „Ale proč?" „To ti vysvětlím, až budeme na Grimmauldově náměstí. Teď si běžte okamžitě zabalit. Za hodinu musíme být zpět." Harry si otce zmateně prohlížel, takového ještě otce nezažil. Sírius vypadal naštvaně a nervózně. „Lidi muselo se stát něco fakt hrozného, co si pamatuji, tak se takhle taťka nikdy nechoval." Hermiona se na Harryho podívala s obavami v očích. „Co si myslíš že se stalo?" „No podle toho, jak se táta tvářil, to vypadá. Jakoby někdo přišel o život." Hermiona tiše vypískla. „Lidi, nemyslím si, že bychom teď nad tím měli přemýšlet. Sírius říkal, že nám vše řekne až bude v Anglii." „Asi máš pravdu Luno." „Určitě mám pravdu Neve. Stresovat se můžeme až budeme vědět o co vlastně jde." Bez dalších řečí se vydali do svých pokojů a sbalili si všechny věci.

Sírius všechny děti zavedl do jídelny, kde už byli Dora Tonksová, Remus Lupin, Augusta Longbottomová, Alastor Moody a John Constantin. „Posaďte se, musím vám oznámit jednu velmi znepokojující zprávu." Vyzval Sírius mládež. Ti si bez reptání sedli na volná místa a s napětím v obličeji sledovali hlavu rodu Blacků. „Určitě všichni víte, co je to Azkaban a kdo jsou to smrtijedi." Čtveřice studentů přikývla. „Dnes se k nám donesly znepokojivé zprávy. Jedné smrtijedce se podařilo záhadným způsobem utéct z vězení. Byla to moje sestřenice, Bellatrix Lestrangeová." Neville výrazně pobledl v obličeji a zlověstně zatnul ruce v pěst, jeho babička na tom byla podobně. Byla to právě Lestrangeová, kdo zavinil, že manželé Longbottomovi skončili u sv. Munga s poškozenou myslí. Mučila je kouzlem Cruciatus tak dlouho, dokud nezešíleli bolestí. „Lestrangeová utekla z Azkabanu?! Jak se jí to u Merlina podařilo, myslel jsem si, že to je dokonalé vězení, ze kterého není žádná možnost, jak uniknout." „Klid Neville, pokládáš otázky, na které ještě ani mi neznáme odpovědi." Neville se musel kousnout do jazyku, aby neřekl něco, čeho by mohl litovat. „Jediné, co víme je, že její cela byla otevřená zvenčí a na stěnách bylo vylepeno několik fotek." „Fotek? Jakých fotech a jak se k nim mohla dostat?" „Byli to fotky z novinových výstřižků. Ale netušíme, jak se k nim dostala." „Co bylo na těch fotografiích tati?" „To je ta nejznepokojenější věc Harry. Byli to vaše fotky. Fotky ze šermířského turnaje." „Tati, co nám ještě tajíš? Vidím na tobě, že jsi nám ještě neřekl všechno." „Víš Harry ty fotografie byly hodně poškozené, ty a Neville jste na nich měli vyškrábané oči." Sírius také pobledl. „Harry." Oslovil chlapce Moody. „Domníváme se, že se Bellatrix rozhodla utéct z vězení, aby tebe a Nevilla dostihla a pravděpodobně vás i zabila. Je všeobecně známé, že patřila mezi Voldemortovi nejvěrnější smrtijedy. A není překvapení, že za odchod svého pána viní tebe Harry. U Nevilla to je trochu jiné, tam jde o čirou nenávist k vaší rodině. Je to pro ni velice osobní vendeta." Nikdo z přítomných skoro ani nedýchal a starostlivě hleděli na mladé kouzelníky. „Co to pro nás ale znamená? Není přeci žádná možnost, jak by se k nám dostala ne? Když jsme doma, tak jsme chráněni mocnými kouzli a do školy by se neměla, jak dostat." „Neville," Promluvil tentokrát pan Constantin. „Stále ještě nevíme, jak se jí podařilo utéct z vězení, ale domníváme se, že musela mít nějakého komplice, jak jinak vysvětlíš, že se u ní v cele našli vaše fotky, nebo že dveře byly otevřené zvenčí. Nemáme žádné stopy, které by nám napověděly, kdo byl její pomocník. Je dost možné že ten někdo má velice dobré kontakty, nebo je mocný kouzelník." „A co dělá ministerstvo?" „No abych ti řekl pravdu Hermiono, tak to teď je velice složitá situace. Popletal je pitomec, který kope všude kolem sebe. Nasadil na její hledání všechny bystrozory, ale to není všechno. Popletal ve svém šílenství chce ukázat veřejnosti, že dělá všechno pro to, aby byla Lestrangeová polapená. Také se dostalo na veřejnost, že možným cílem je Harry a Neville a na tiskové konferenci prohlásil, že se osobně postará o bezpečnost v Bradavicích." „Tak to není tak hrozné." „Myslíš Hermiono, ten pitomec chce do bradavic nasadit mozkomory, Azkabanské strážné." „Mozkomory? To snad nemyslí vážně? Vždyť ty bestie mohou zaútočit na studenty." „Přesně tak, já i členové rady se domníváme, že to je naprosté šílenství, ale ten chlap si to nenechal vysvětlit, je přesvědčený, že jestli dokáže někdo Bellatrix dopadnout bude to on a je si jistý, že mozkomoři mu k tomu dopomůžou." Mladí kouzelníci se nevěřícně koukali po všech a pohledem je vybízeli, aby vyvrátili slova, která zazněla od šéfa elitních bystrozorů, ale nedočkali se žádného vyvrácení. Moody zaměřil své kouzelné oko na Nevilla, a to zdravé na Harryho. „Chlapci, jako jeden z mála vím, co dokážete, ale je nezbytné, abyste se do doby, než bude ta šílená ženská dopadena nebo mrtvá, musím po vás vyžadovat, abyste byli nesmírně opatrní, dnešním dnem počínaje bude váš pohyb poměrně omezen, kamkoliv půjdete mimo tenhle dům, budete mít doprovod." Harry se už nadechoval k odpovědi. Ale Sírius svého syna zastavil zdviženou rukou. „Harry, Alastor má pravdu, je zřejmé, že ta ženská půjde po tobě a po Nevillovi." „Správně Síriusi, ta mrcha půjde primárně po mě a jako bonus bude chtít Harryho, ale slibuji ti, že jestli ji dopadnu, skončí na malé kousky. „Neville Franku Longbottome, ať tě ani nenapadne po ní jít. Jsi poslední, co mi zbyl a já nedopustím, abys skončil stejně jako tvůj otec, nebo hůř." „Neville, tvoje babička má pravdu, nemůžete zbytečně riskovat, sám vím, jaké to je být zaslepený pomstou a můžu ti říct, že mě od Azkabanu dělilo jen několik okamžiků. Když se poženeš za pomstou, nikdy to nemůže dobře dopadnout a vždycky se to otočí proti tobě." Sírius se ještě jednou podíval po naštvaných obličejích čtyř dětí. „A poslední věc. Jsem si dobře vědom, že vám byli podepsány povolenky do Prasinek, sám jsem ji Harrymu podepsal, nechceme vám zakazovat tam chodit, ale počítejte s tím, že vy čtyři budete pokaždé pod dohledem nějakého námi vybraného bystrozora. A Harry, Moodyho oko vidí i přes tvůj plášť, takže počítám s tím, že když nebudeš chtít být viděn použiješ ho. Takže naše dohoda pro tuto situaci bude následná, v Prasinkách se k vám vždy připojí bystrozor, svůj plášť budeš mít pořád u sebe a když se cokoliv vymkne kontrole, použiješ ho, také chci abys u sebe nosil plánek a naše dvousměrné zrcátko. Rozuměl jsi mi?" „Ano tati." „Dobře synu a další věc, kdyby se cokoliv ve škole dělo, bude tam k dispozici Remus, nastupuje na místo učitele proti černé magii, pojede také s vámi vlakem do školy." Čtveřici se objevil poprvé ca celou dobu slabý úsměv na tvářích. Alespoň jedna dobrá zpráva toho dne. „Tak mládeži." Ujal se znovu slova Alastor. „Teď si poslechnete, jak bude probíhat těch několik dní, než odjedete do školy. Zaprvé, zítra se vydáme společně na příčnou ulici. Do všech obchodů budeme vstupovat společně a nikdo se ode mě nehne na víc než pět kroků. V dalších dnech se nehnete z tohoto domu. Takže odpadá vaše ranní běhání, není přípustné abyste teď pobíhali po opuštěných ulicích Londýna. Na nádraží vás přemístí domácí skřítkové Lora a Dobby. Já tam už budu čekat a hlídkovat. Rozuměli jste mi?" „Ano" ozvalo se čtyřhlasně. „Výborně, také jsem, vám chtěl oznámit, že se osobně pustím do vašeho tréninku, Tonksová a Lupin mi budou pomáhat. Sírius bude zaneprázdněn svými povinnostmi, takže nebude mít čas na vás dohlížet. Máte ještě nějaké otázky?" „Já bych měla pane Moody, jak vypadá Bellatrix Lestrangeová?" „To je velice dobrá otázka slečno Láskorádová, mám tady její fotografii, ale moc bych na ni nevsázel, je pravděpodobné, že se bude skrývat pod mnoholičným lektvarem. Ale bylo by správné, abych vám ukázal, jak může vypadat vaše Nemesis." Zjizvený muž vytáhl z náprsní kapsy jednu kouzelnickou Fotografii, na které byla žena s dlouhými, černými vlasy, které se vlnily. Mohlo jí být kolem čtyřiceti. Harry si nemohl nevšimnout, že byla velice podobná jeho tetě Andromedě. Podělil se se svým poznatkem se Síriusem a ten jeho domněnku potvrdil.

Harry Potter a TichošlápekKde žijí příběhy. Začni objevovat