Mirza Asadullah Baig Khan, who wrote under the pen name 'Ghalib' is one of the most quotable Urdu poets whose sher or couplets relate with almost all situations of life.
His words on love, loss and life continue to enlighten us and calm our soul.
Hi...
ये हम जो हिज्र में दीवार-ओ-दर को देखते हैं कभी सबा को कभी नामा-बर को देखते हैं
[In separation we look at these walls and doors, sometimes we look at the breeze, sometimes we wait for the messenger (who may bring a message from the beloved).]
वो आए घर में हमारे ख़ुदा की क़ुदरत है कभी हम उन को कभी अपने घर को देखते हैं
[She came into our house it's the power of the Lord. Sometimes we look at her, sometimes at our house.]
नज़र लगे न कहीं उस के दस्त-ओ-बाज़ू को ये लोग क्यूँ मिरे ज़ख़्म-ए-जिगर को देखते हैं
May the evil eye not somehow attach itself to her arm and shoulder! Why do these people stare at my wounded heart?
तिरे जवाहिर-ए-तुर्फ़-ए-कुलह को क्या देखें हम औज-ए-ताला-ए-लाला-ओ-गुहर को देखते हैं
As if we would see the jewels in the border of your cap/turban. We see the fortune of the ruby and pearl that they get to adorn your head. Meaning that the jewels are fortunate to be close to the beloved's beautiful head.]
Ups! Tento obrázek porušuje naše pokyny k obsahu. Před publikováním ho, prosím, buď odstraň, nebo nahraď jiným.
ye hum jo hijr mein diwar-o-dar ko dekhte hain kabhi saba ko kabhi nama-bar ko dekhte hain
wo aae ghar mein hamare KHuda ki qudrat hai kabhi hum un ko kabhi apne ghar ko dekhte hain
nazar lage na kahin us ke dast-o-bazu ko ye log kyun mere zaKHm-e-jigar ko dekhte hain
tere jawahir-e-turf-e-kulah ko kya dekhen hum auj-e-tala-e-lal-o-gohar ko dekhte hain