13. The way I walk

638 29 18
                                    


La caccia è stata produttiva. In pratica non hanno fatto niente, perché Nancy ha ucciso tre demodog con una strana pistola, tutto da sola. Dannazione, la ragazza di sicuro sa come sparare.

Dopo aver bruciato le carcasse in un mucchio, tornano a piedi alle loro auto, stanchi per la lunga giornata. Steve sta accanto alla Beemer, si contorce sul suo posto, esitante.

"Andremo a bere qualcosa a casa mia. Volete unirvi a noi?" chiede poi, un po' troppo dubbioso, a Nancy e Jonathan. Billy lo incenerisce con uno sguardo: dannazione no!

Ma Nancy, per fortuna, scuote la testa.

"Grazie, Steve... forse un'altra volta" sposta gli occhi su Billy, come se stesse cercando di dire qualcosa come "la mia presenza non è apprezzata, comunque" e lui vuole davvero gemere per il fastidio. Steve guarda a disagio verso di loro, poi, fa un piccolo sorriso nervoso. "Ok. Grazie, comunque, per oggi."

C'è un piccolo scambio di saluti, poi, inaspettatamente, Robin si precipita verso la porta del passeggero della Camaro. Ma che cazzo?

"Hai battuto la testa, tesoro? La macchina del tuo amico è quell'altra". Billy sputa. Lei sorride in risposta. "Hai ragione su Steve, guida come una nonnina. Inoltre, voglio provare questa macchina, per il bene della scienza". Queste parole hanno il potere di pompare l'ego di Billy.

"Certo, tesoro" sale sul sedile del conducente, urlando a Steve che si sarebbero incontrati direttamente a casa sua.

Naturalmente, i veri scopi di Robin non erano quelli di provare la velocità della Camaro. Abbassa il finestrino e allunga una mano, sentendo la fresca brezza della sera. Sembra pronta a fare un discorso. Almeno, non si sta lamentando della musica come le altre vacche di quella città di merda.

Billy la guarda, stringendo la presa sul volante.

"Allora? Cosa vuoi, Buckley?"

Lei sospira. "Smettila di fare lo stronzo con Nancy".

"Scusa, che?!" 

"Mi hai sentito, Hargrove. Smettila. Di. Fare. Lo. Stronzo. Con. Nancy".

Billy fa una smorfia e accarezza il volante, pieno di energia nervosa a quel rimprovero. Odia quando la gente gli dice cosa fare.

"Perché? È una stronza presuntuosa. Non è colpa mia, non la sopporto".

Che cazzo vuole Robin adesso? Perché sta difendendo la perbenista? Sono almeno amici? Sarebbe un peccato, a Billy sta davvero iniziando a piacere quella ragazza.

"Anche a me lei non piace" Robin dichiara.

"Allora perché la difendi?"

"Non lo sto facendo". Robin lo guarda, stringendo il tetto della macchina, con i capelli scompigliati dal vento. "Ma Steve... è arrabbiato perché hanno litigato questa mattina e... indovina un po'? Ding, ding, ding. Si trattava di te, Hargrove".

Billy allarga gli occhi per la sorpresa. Questo è strano. Perché dovrebbero discutere di lui? Sciocchezze.

"Cosa? Perché?"

"Non conosco i dettagli... ma lei è una persona importante per Steve. Lui ci tiene ancora a lei, alla loro amicizia, e tu la stai rendendo impossibile facendo il bambino".

Billy sbuffa e sputa un "Fanculo. Non sono un bambino", dimostrando il suo punto di vista e causando la più vistosa roteazione di occhi di Robin. "Hargrove, sto cercando di aiutarti. So che la odi, credimi, la detesto pure io, ma potresti solo cercare di essere... meno stronzo?"

Strange Pleasures - HARRINGROVE TRADUZIONEWhere stories live. Discover now