• 04 •

3.4K 381 130
                                    

Nota del autor: Cartas decepcionantes.

El fic no me pertenece. Es una TRADUCCIÓN de 'Crime and Punishment' de melolcatsi.

* Link del autor: https://archiveofourown.org/users/melolcatsi/profile
* Link del fic original: https://archiveofourown.org/works/24102232

• ღ •

El patio era lamentable. No era grande, lo que quizá era su único rasgo positivo, y la pesada valla de madera que lo rodeaba, alejándolo de las casas de ladrillo vecinas y de la calle (o callejón) que había más allá de la valla, daba una sensación de claustrofobia. Era mucho más apropiado como patio de una prisión que como algo residencial.

Apenas tenía sentido quitar la mala hierba, pensó Harry, ya que incluso las malas hierbas luchaban por sobrevivir en esta pequeña parcela inhóspita. Y por si fuera poco, había trozos de botellas de vidrio y envoltorios de patatas fritas esparcidos por todas partes, como si el patio se hubiera convertido en una especie de vertedero público. Probablemente, los transeúntes habían tirado su basura por encima de la valla.

Harry suspiró para sí mismo. Dios sabía dónde había encontrado Snape este lugar. Tal vez había comprado el vertedero de una propiedad especialmente para Harry, pensando que podría restaurarlo y venderlo para obtener un beneficio. Eso sería lo que haría un Slytherin: dos pájaros de un tiro. Asegurar la miseria absoluta de Harry Potter y, al mismo tiempo, conseguir una buena suma para sí mismo.

No había ninguna bolsa de basura en la casa; Harry había buscado. Así que se resignó a recoger los sucios trozos de basura y apilarlos en un rincón del patio por el momento. Ya le preguntaría a Snape más tarde cómo iba a deshacerse de todo aquello.

Al menos no hacía calor. Si estuviera de vuelta en casa de los Dursley, pensó con amargura, éste sería el día en que su tía le haría revolver la casa. Esperaría a una mañana sofocante para enviarlo a los macizos de flores, donde realmente sufriría. Sin embargo, aquí, dondequiera que fuera, estaba nublado y gris, y se deslizaba hacia las horas más frescas del final de la tarde.

Aunque, pensó Harry mientras recogía la basura con suciedad incrustada, habría preferido estar cuidando los parterres y el cuidado césped del número cuatro de Privet Drive. Incluso su periodo de recogida de basura a lo largo del Támesis no había sido tan malo. Aunque eso podría tener más que ver con el hecho de que le habían dejado trabajar en paz. Incluso los otros delincuentes no habían sido tan malos como sus parientes, o Snape.

–¡Maldita sea! –la maldición salió de sus labios antes de que pudiera pensar cuando un dolor agudo le atravesó la piel entre el pulgar y el índice izquierdos. Dejó caer la botella de licor rota que había estado recogiendo y se sacudió la mano, aunque sabía que eso no ayudaba en nada.

Como si quisiera demostrarlo, unas gotas de sangre caliente salpicaron su mano y el suelo desolado, mientras la sustancia roja seguía brotando en el lugar donde se había cortado. Normalmente, se habría limitado a envolver la mano en la camisa y a cambiarse de ropa antes de que su tía lo viera, pero como sólo tenía la ropa que llevaba puesta y no iba, bajo ningún concepto, a pedirle a Snape que consiguiera otra, supuso que tendría que idear otra solución.

Porque Dios no quiera que tenga una mancha de sangre en la camisa, una prueba más del martirio de Gryffindor. A Snape le daría un ataque.

Un rápido vistazo al patio le hizo dirigirse al pequeño y destartalado cobertizo situado en la esquina más alejada del minúsculo patio. Con una sola mano, Harry consiguió abrir la puerta. Las bisagras estaban oxidadas, pero afortunadamente ese mismo óxido había debilitado el metal, por lo que era cuestión de tirar con fuerza de la manilla. En el interior, al igual que en los armarios de la casa, había una colección de cachivaches que se habían ido oxidando a lo largo de los años: latas de aceite, cilindros cuyas etiquetas hacía tiempo que se habían borrado, un montón oxidado de un cortacésped. Harry vio un trapo con costra que estaba tan sucio que probablemente le provocaría el tétanos o alguna otra enfermedad desagradable.

Crime and Punishment - melolcatsiTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon