Глава 41. «Секрет в цвету».

3.8K 257 131
                                    

-Подход вперед-отступление заключается в отступлении после того, как вы продвинулись вперед, и в продвижении после того, как вы отступили. 

Цзин Ци был свободно одет в голубую мантию, белый воротник, которой контрастировал с прядью его растрепанных, напоминающих чернильные мазки, волос, выпавших, так как он только что проснулся после полуденного сна. Лежа на шезлонге с полуприкрытыми глазами, его слова звучали слегка гнусаво. Ясность в голосе молодого человека зародилась в какой-то неизвестный промежуток времени, постепенно переходя со временем в глубокий и низкий звук, каждое его неспешное слово было как удар в сердце. 

-Все свидетели считают, что когда вы продвигаетесь вперед, вы должны сделать несколько шагов назад при отступлении, чтобы не блокировать путь тому, кому его  нельзя блокировать. Все свидетели верят, что, когда вы отступаете, вы должны продвигаться независимо - это то, что называется «продвигаться вперед, несмотря на то, что мне противостоят сто тысяч человек».

У Си молча наблюдал за ним, его мысли явно блуждали. Цзин Ци лениво бормотал об этом, собираясь снова заснуть в любой момент, поэтому сначала он этого не заметил. Однако после того, как он долгое время не слышал его ответа, он наклонил голову, чтобы посмотреть на него. 

-О чем ты думаешь?

 Пораженный У Си в легкой панике уклонился от его взгляда и немного опустил голову. 

- Значит, так же, как ты? - спросил он.

-Э... что?- Цзин Ци приоткрыл глаза. -А что насчет меня?

-Когда все думали, что тебе не следует ехать в Гуаны, ты поехал. Когда ты вернулся, все подумали, что ты воспользуешься этой возможностью, чтобы что-то сделать, но ты ничего не сделал и остался такими же, как и раньше. 

-Это был Хелиан Ци, который доставлял мне неприятности. Дело решено. Если бы я не играл богатого бездельника, когда вернулся, кем бы я стал? 

У Си задумался, затем покачал головой. 

-Твои слова искренни.

Цзин Ци расхохотался, вставая, чтобы расслабить свое тело и потянуться. Во дворе цвели цветы персика, как снежная куча, и как только подул ветер, повсюду падали лепестки, принося свежий аромат. Когда один упал прямо на Цзин Ци, У Си подумал, что он, похоже, вышел из картины. Он не мог не вспомнить стихотворение, которое он слышал несколько дней назад, и выпалить его. 

Седьмой ЛордWhere stories live. Discover now