လွီနင်က မွေးနေ့ပွဲကို ညစာပြင်ပေးတာအပြင် ဘယ်လိုလုပ်ပေးရမှန်းမသိချေ။ ထို့ကြောင့် ညစာလည်းစားပြီးရော ဝေ့ဒါက ဧည့်ခန်းထဲရှိ ကွန်ပျူတာရှေ့ကို တန်းတန်းမတ်မတ်လျှောက်သွားပြီး အလုပ်စလုပ်တော့သည်။

လွီနင်က ဆိုဖာပေါ်တွင်ထိုင်ပြီး အပေါ်ယံက တီဗွီကြည့်နေပေမယ့်လည်း အမှန်တကယ်တော့ သူ့မျက်လုံးတွေက ဝေ့ဒါဆီမှာသာ ရှိနေသည်။ ဝေ့ဒါသည် လက်တစ်ဖက်က ကီးဘုတ်ကိုနှိပ်နေပြီး အခြားတစ်ဖက်က သူ့ခေါင်းကို ထောက်ထားကာ အတော်လေးအိပ်ချင်နေပုံပေါ်နေ၏။

လွီနင် တီဗွီက အသံကိုတိုးလိုက်သည်။

တီဗွီဇာတ်လမ်းတွဲနှစ်ခုပြီးသွားသည့်တိုင် ဝေ့ဒါက ယခင်အနေအထားအတိုင်းပဲ ရှိနေသေးသည်။ လွီနင်သူ့က်ို နှစ်ခါလောက်ခေါ်လိုက်ပေမယ့် ပြန်ထူးသံထွက်မလာခဲ့။ ထို့ကြောင့် လွီနင် သူ့ဆီသွားကြည့်လိုက်တော့ ဝေ့ဒါက အိပ်ပျော်နေလေပြီ။

လွီနင် အခန်းထဲကိုသွားပြီး စောင်သွားယူနေချိန်မှာ ဝေ့ဒါပြန်နိုးလာလေသည်။ ဝေ့ဒါက ဒီလိုတစ်ရေးလောက်အိပ်ပြီး ပြန်အားဖြည့်ကာ အလုပ်ပြန်လုပ်တာက အကျင့်တစ်ခုလို ဖြစ်နေပြီးဖြစ်တာကြောင့် ချက်ချင်းပဲ မော်နီတာပေါ်က code တွေကို ပြန်အာရုံစိုက်လိုက်သည်။

ဝေ့ဒါအလုပ်ထဲတွင် အာရုံနစ်မျောနေတာကိုကြည့်ပြီး တစ်​​ရေး​​လေးမှေးတာက ဝေ့ဒါ၏ အနားယူနေကျပုံစံဆိုတာ လွီနင်အကဲခတ်မိသည်။ လွီနင် မပြောဘဲ မနေနိုင်တော့။

" ဝေ့ဒါ မင်းနေ့ခင်းပိုင်းအလုပ်ကို ထွက်လိုက်တော့။ "

" ဟမ် ..."

ဝေ့ဒါက ပြန်ဖြေလာရင်း တစ်ခုခုထူးဆန်းနေတာကို သတိထားမိသွားပြီး လွီနင့်ကို အလန့်တကြား မော့ကြည့်လာသည်။

" ကိုကို ဘာပြောလိုက်တာလဲ။ "

" ငါ ... မင်း... အပြင်မှာအလုပ်ကြမ်းတွေလုပ်နေတာ တွေ့ခဲ့တယ်။ ဘာလို့ ငါ့ကဒ်ထဲကငွေတွေ မသုံးရတာလဲ။ "

" အဲ့ဒါတွေက ကိုကို့ပိုက်ဆံတွေလေ။ ကျွန်တော်က အခု ကိုကို့ကို ထောက်ပံ့နိုင်နေပြီ။ "

Nowhere to Go (Myanmar Translation) ✔️Where stories live. Discover now