လွီနင်က မှုတ်တမ်းစာရွက်ကိုယူလိုက်ပြီး ဘောပင်နဲ့ ဖြည့်လိုက်သည်။ သူဖုန်းက ကောင်လေးသူ့ခါးကို ပထမဆုံးအကြိမ် ဖက်လိုက်ကတည်းက မရှိတော့ချေ။ ဘယ်လောက်ရှာရှာ ပြန်မတွေ့တော့။
ရဲတွေပြောတာတော့ ကားထဲက ကြံရာပါနောက်တစ်ယောက်ကို လက်လွှဲပေးလိုက်ပြီတဲ့။ပြည်တွင်းဖြစ်ဖုန်းလေးကို ဘာလို့ ဒေါ်လာရာချီပြီးပေးရလည်းဆိုတာ လွီနင်နားမလည်တော့ပေ။ ဖုန်းက ဈေးမများပေမယ့် သူ့အတွက်တော့ နောက်တစ်လုံးဝယ်ဖို့ ဈေးကြီးလွန်းနေသည်။
" ရပြီ။"
လွီနင် မှုတ်တမ်းကို ရဲသားလေး လက်ထဲကို ပြန်ပေးလိုက်သည်။ရဲက ယူပြီး တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ကာ
" ကြည့်ပါရစေဦး... နာမည်၊ ဖုန်းနံပါတ်....OK..
မင်းဖုန်းပြန်ရရင် အကြောင်းကြားပေးပါ့မယ်။ "" အဆင်ပြေလား... အခု ကျွန်တော်တို့ သွားလို့ရပြီလား"
ရဲသားလေးက လက်ပြလျက်
" ဒါ အဆင်ပြေပါတယ်.. သွားလို့ရပါပြီ"လွီနင်က သူ့ပစ္စည်းတွေကို ကောက်ယူပြီး ဘေးနားက လျိုကျင်းကို ပြောလိုက်သည်။
" သွားကြမယ် "" အရမ်းဆိုးရွားတာပဲ"
လျိုကျင်းက ထရပ်ရင်း ဒေါသထွက်နေတုန်းပဲ။
" ဖုန်းတစ်လုံးလုံး ခိုးပြီးတာတောင် မလုံလောက်သေးဘူးလား။ ထပ်ပြီးတော့ "" ကျွန်တော်တို့လည်း ဘာမှမလုပ်နိုင်ဘူး။ ကလေးတွေက ခိုးနေကြတုန်းပဲ။ ကျွန်တော်တို့လည်း သူခိုးတွေကို အမုန်းဆုံးပဲ"
ရဲသားလေးက ပြန်ဖြေသည်။"အထူးသဖြင့် အသက်မပြည့်သေးတဲ့ ကလေးတွေ။ သူ့တို့ကို ဘာမှမလုပ်နိုင်ဘူးလေ။"
လျိုကျင်းက မေးသည်။
"သူတို့မိသားစုတွေက ဂရုမစိုက်ကြဘူးလား။"" ဘယ်သူက သိမှာလဲ "
ကောင်လေးကို ဆူပူနေတဲ့ လူလတ်ပိုင်းရဲက ဒေါသတကြီး ပြန်ဖြေသည်။
" သူတို့အားလုံးက လူဆိုးဂိုဏ်းဝင်တွေလေ။
သူတို့ ငယ်ငယ်တုန်းက ကောင်းကောင်းမွန်မွန် မသင်ကြားခဲ့ရတော့ ခိုးပြီးရင်း ခိုးနေတော့တာပဲ"ကောင်လေးက ရယ်စရာတစ်ခုကို ကြားလိုက်ရသလို ရုတ်တရက် သူ့နှုတ်ခမ်းတွေ ကွေးညွတ်သွားပြီး ရဲသားကြီးကို ပြောလေသည်။
" ခင်ဗျားက အရမ်းတော်တာပဲ။"
YOU ARE READING
Nowhere to Go (Myanmar Translation) ✔️
RomanceOriginal Author - Fangua Steamed Bun English Translator - FL AI Robot (38 Chapters) This is my first work. Fully credit to original author and english translator .This is just fan translation. Both Unicode and Zawgyi.
Chapter 3
Start from the beginning