Bonus #1 !

359 25 1
                                    

En écrivant un message d'excuse pour la pause en cours sur The After (je n'ai pas eu le temps et je ne peux pas m'y mettre alors que je suis en train d'installer des personnages pour une fiction que vous allez bientôt voir -Stranded-), je me suis sentie un peu coupable et me suis dit que j'allais faire un petit « bonus » pour occuper l'attente. Voici donc les significations/origines des prénoms des personnages et des chapitres.

PRENOMS DES PERSONNAGES
Déjà, je préviens d'entrée que j'aime pas mal les prénoms originaux ou détournés, et pourtant que je me suis assez retenue dans The After, ce qui me rend à la fois fière et frustrée. Bref.
Leo : c'est une amie qui utilise ce prénom pour une fiction, et je lui ai « volé ». J'aime pas mal, parce que déjà à la base c'est un prénom de garçon, et ça veut dire « lion « en latin, et je trouve ça intéressant par rapport à l'arc que j'essaie de donner au personnage.
Ashton, Campbell, Brody : j'ai simplement donné ces trois prénoms parce que remises dans l'ordre avec les initiales, ça fait ABC. Voilà. Il n'y a pas d'autre explication intéressante.
Mitch : j'adore. Ca fait rétro. Aussi, c'est un diminutif de Mitchell, et j'aime les diminutifs.
Blake : pour le rapport à la couleur noire. Symbolisme un peu perché, quoi.
Claire : pour des raisons X ou Y, je trouve que ça fait très psychopathe.
Arya : c'est un prénom de guerrière, plus un autre symbolisme perché par rapport à quelque chose qui se passera plus tard dans l'histoire (vous savez, le fil d'Ariane).
Ace : veut dire « se sent supérieur ». Je connais le personnage (vous, pas encore), et ça lui correspond.
Jaclyn : un prénom de vieille (Jacqueline) un peu revisité. Je trouve que ça fait très grande sœur et que ca va lui correspondre de plus en plus (quand vous la connaîtrez).
Adler : Ca fait nom de leader. C'est tout.
Gia : c'est simplement dû à ses origines, Gia est supposée être italienne. J'avais hésité entre Gia, Francesca et la version italianisée (ça se dit?) de Juliette.

NOMS DES CHAPITRES !
Les premiers chapitres sont nommés assez arbitrairement et assez clairement, c'est quand j'ai commencé à vraiment m'impliquer dans l'écriture de The After (oui, j'avoue, avant j'avais l'impression que l'histoire restait dans un climax permanent et les personnages ne m'intéressaient pas vraiment). Après, j'ai commencé à les nommer comme des trio ; les noms des trois points de vue avaient un rapport entre eux.
« Mind Your Business », « What » et « Ouch » : des choses que les personnage ont dit ou pensé pendant le chapitre.
« Not At Home », « Back Home » & « On Our Way Home » : trois rapport de certains personnages à leurs chez-soi ; le premier touche à l'impression d'isolement de Leo, qui est plus nomade qu'autre chose, le second avec la visite de Campbell à ses frères & le troisième avec nonpas l'action de Mitch dans l'épisode, mais celui des Tireurs.
« Figthers » (Battants), « Warriors » (Combattants, soldats) & « Knigths » (chevalier, cavalier) : trois versions d'un mot qui peut sembler dire la même chose. Figthers a plus rapport avec le combat intérieur de Leo, le fait qu'elle refuse d'atteindre à la vie de quelqu'un ou de ressembler à Blake. Warriors touche au côté « soldat » des habitants du Quartier ; la plupart d'entre eux ont été élevés pour être cruels afin d'arriver à leurs fins, et c'est ce qu'Ashton trouve non seulement en Claire et ses acolytes, mais aussi en lui. Knigths parle des rapports Mitch/Gia, une relation que je n'ai pas beaucoup abordée (pour la bonne raison que The After se concentre sur l'action) ; ce n'est pas vraiment une relation amoureuse-amoureuse, ça avait été mentionné dans le tout premier chapitre de Mitch, mais c'est avant tout une relation de loyauté et d'entraide.
« Sacrifice » et bientôt « Change » (changement) et « Loss » (perte) : ce que je considère être trois conséquences de la guerre, prise qui est en train de se passer dans The After. Leo décide de sacrifier, jeter en pâture non seulement Ashton mais aussi son frère, pour la simple raison qu'Ashton a mis ses motivations au-dessus de ses actes et mis en danger Leo, et Ryel, et tous les gens du Quartier qu'il a pu sauver en signalant la prise de l'endroit. Change est pour le changement/questionnement que subit Ashton, et Loss pour *biiiiiiiiip anti-spoiler biiiiiiiiip*.

J'espère que ce « bonus » vous a plu. Encore des questions ? Vous voulez un guest en point de vue, des flashbacks, des histoires aditionnelles en un chapitre ? Faites vos suggestions/demandes dans les commentaires. A bientôt pour le chapitre d'Ashton, « Change » !

The After (FR)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant