Title: Yuugure no Tori (夕暮れの鳥 Yūgure no Tori, “The Bird at Dusk”)
Composer: Shinsei Kamattechan
Artist: Shinsei Kamattechan
Album: Osanasa wo Nyuin Sasete (幼さを入院させて)
Type: Ending
Length: 1:30 (TV size) & 5:04 (Full)
Release Date: May 24, 2017*
[Lirik & Terjemahan]
Song in the bird cage
Nyanyian di sangkar burungShould I sing if I sing
Apakah ku perlu menyanyi? Jika aku menyanyiSky Look wind tomorrow
Langit, menatap angin hari esokBlow today
Berhembus hari iniBlow today
Berhembus hari iniMorning in the bird
Pagi di dalam sangkarSpend with me
Bersama dengankuBlow tomorrow
Berhembus hari esokEvery single day
Di setiap harinyaIt is next to you
Ia ada di dekatmuSurely come in the morning one day say hollo
Ia pasti akan datang di suatu pagi untuk mengucapkan salamTo expand the hand to
Untuk menggapai kan tanganThe side of other town
Ke sisi lain dari kota iniSurely not accustomed divert alone
Ia pasti tak terbiasa berputar arah sendirianCome morning everyone laugh again with me
Datanglah di pagi bersama semua orang yang tersenyum dengankuBecause anyway every night every night
Karena bagaimana pun, di setiap malam, di setiap malamSing a song so on in the picture
Menyanyikan sebuah lagu seterusnya di pemandangan iniSky a Look wind tomorrow
Langit, menatap angin hari esokBlow to the side of you
Berhembus ke sisi dirimuBlow today
Berhembus hari iniMorning in the bird
Pagi di dalam sangkarIt is next to you
Ia ada di dekatmuI can sing again like a bird in the sky
Aku dapat bernyanyi lagi bagai burung di langitI have heard innocent voice
Aku telah mendengar suara yang suciI'll sing out with my girl
Aku akan menyanyikannya bersama kekasihkuGo to the meeting place sing alone rolling stone
Menuju tempat yang dijanjikan untuk bernyanyi, orang yang berpindahCome morning everyone laugh again with me
Datanglah di pagi bersama semua orang yang tersenyum dengankuSurely come in the morning one day say hello
Ia pasti akan datang di suatu pagi untuk mengucapkan salamTo expand the hand to
Untuk menggapaikan tanganThe side of other town
Ke sisi lain dari kota iniSurely not accustomed divert alone
Ia pasti tak terbiasa berputar arah sendirianCome morning everyone laugh again with me
Datanglah di pagi bersama semua orang yang tersenyum denganku***