Глава 2

2.3K 167 23
                                    

Боль от ладони пронзила его центральную нервную систему. Это дало ему долю секунды ясности, однако пейзаж вокруг него не проявлял никаких признаков изменения.

Более того, его взгляд на мгновение потупился из - за боли, и изменение выражения его лица напугало евнуха перед ним до дрожи.

...Он необъяснимым образом превратился в человека из древних времен.

Этот человек, вероятно, был аристократом благородного происхождения из последних нескольких выживших лет династии Цзин. Что касается остального... Он был в полной растерянности.

О, он знал еще кое - что.

Этот человек должен был жениться на наложнице в этот день. Однако из-за переселения душ он превратился в этого человека, поэтому тот, кто женился на наложнице, превратился в него.

Это была вся информация, которую он смог почерпнуть на данный момент. Тем временем евнух, стоявший перед ним, все еще был согнут в талии, ожидая, когда он с улыбкой направится в комнату для новобрачных.

Цзян Суйчжоу почувствовал, что его мозг вот вот взорвется.

...Что, черт возьми, происходило!

Его мысли были в смятении, но он не позволил своему замешательству отразиться на лице.

Евнух начал беспокоиться, и в его улыбке появились признаки напряжения. Понизив голос, он принял утешительный тон.

— Господин, этот слуга знает, что вы не желаете, но это после всего указа императора...., — он продолжил, — Если вы недовольны, достаточно просто выполнить ходатайства! Этот человек... Говорят, что он давно утратил свои боевые искусства и теперь просто калека. Вам вообще не нужно беспокоиться о своей безопасности.

...Потерял свои боевые искусства и теперь калека?

Выражение лица Цзян Суйчжоу стало странным.

Подумать только, что это разыгрывание игры власти.

Насколько ему было известно, во времена поздней династии Цзин двор был коррумпирован, а император - бестолковым. Последним императором той эпохи был император Цзинъю¹ - он был особенно туп и славился своей самонадеянной неспособностью править. Согласно учебникам истории, он был донжуаном и относился к правительству как к инструменту для собственного развлечения. Он был хорошо сведущ в искусстве кумовства и был особенно терпим к выходкам своего дяди, Панг Шао, при дворе.

После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницейWhere stories live. Discover now