El profesor de Lingüística

253 37 1
                                    

Estudio Idiomas Modernos, y veo una clase llamada Lingüística 2 (que vendría siendo algo así como fonética del Español), nos enseñaban que al escribir los fonemas la "v" no existe, se coloca la b y si está entre vocales entonces va en mayúscula.

De un momento a otro el profesor se detuvo; muchos llamaban a la consonante como b labiodental, otros le daban diferentes nombres; yo la llamaba ubé. El profesor caminó de un lado a otro y se detuvo frente a una amiga.

Ella se derrite por ese señor, y estaba embelesada viéndolo. Creo que ella probablemente no sabía que hablábamos de la v, entonces, cuando él quiso empezar a preguntarnos a cada uno cómo demonios llamábamos a la consonante y empezó con ella, se topó con una respuesta que no era la que esperaba.

—¿Cómo se llama?
—Alexandra Puello.

Quedó confundido, iba a decir algo pero no lo dijo.

—Usted no, la consonante.
—¡Ah! —Automáticamente se puso roja.

Al final se llama "úbe"

Escrito por dernierD

El lacreo VenezolanoWhere stories live. Discover now