Careful of what? Everything! (Осторожной с чем? Со всем!)

104 2 0
                                    

В этот день солнце было особенно ярким, освещая Сэндитон необычным, как будто волшебным светом. Турнир, начинающийся сегодня, обещал стать большим событием не только в истории самого городка, но и всей Англии.
Шарлотта проснулась очень рано, не желая пропустить ни минуты от этого великого дня. Одевшись и приведя себя в порядок, она поспешила в столовую, чтобы позавтракать со своей сестрой и Леди Денэм. За эти последние дни девушки настолько привыкли к Леди, что начинали скучать по её вопросам и едким замечаниям. Совместные завтраки всегда были настолько интересными, что Шарлотта с радостью спешила в столовую.
" Сегодня начнётся турнир!" - думала она, вприпрыжку сбегая по лестнице и врываясь в залитую солнцем комнату.
- Ну наконец то - сказала Эллисон с улыбкой - я уж было подумала, что мне придётся есть в одиночестве. Ты долго спишь сегодня.
- О нет, сестра - возразила Шарлотта - это ты проснулась раньше обычного. Не терпится увидеть Мистера Кроу?
Эллисон покраснела и в смущении опустила глаза.
- Ну ну, ты чего, я же просто пошутила - с улыбкой сказала Шарлотта - мне нравится Мистер Кроу. Скажи, он будет участвовать в турнире?
- Да - ответила Эллисон - в стрельбе из лука и фехтовании. Сказал, что в этот раз, ноги его в лодке не будет.
Шарлотта засмеялась.
- Прошлые соревнования прошли для него не очень то удачно - заметила она - но он был скажем так... немного не в себе.
Сестра вопросительно взглянула на Шарлотту, требуя продолжения рассказа.
- Нет, нет, нет, и не смотри на меня так - ответила она - Мистер Кроу сам тебе расскажет о своих приключениях, если посчитает нужным.
- Ты всегда такая упрямая, Шарлотта - сказала Эллисон, деланно нахмурив брови - Мистер Паркер ещё пожалеет, что влюбился в тебя.
- Надеюсь Мистер Паркер справиться с таким досадным недоразумением - с улыбкой сказала Шарлотта - Миссис Филлипс, а где Леди Денэм? Она уже позавтракала?
Горничная вздрогнула от неожиданности и посмотрела на сестёр.
- Никак нет, Мисс Хейвуд - ответила она смиренным голосом - Леди не спускалась в столовую, более того, она вообще не вызывала слуг сегодня.
- Это на неё не похоже - удивилась Эллисон.
- Тем более сегодня турнир и Леди будет на нем почётным гостем, наряду с Принцем - регентом и Леди Сьюзан.
- Может быть вам стоит навестить её, Миссис Филлипс? - спросила Шарлотта.
Горничная замешкалась, комкая в руках свой белый накрахмаленный передник.
- Леди Денэм не любит, чтобы её беспокоили - почти шёпотом сказала она - с ней совсем нет сладу когда она не в духе.
- Глупости, а вдруг с ней что-то случилось? - воскликнула Шарлотта - идите, если что скажете, что в том что её потревожили виновата только я.
Миссис Филлипс кратко кивнула и удалилась из столовой.
Не прошло и пяти минут как сверху послышались крики и плач, Шарлотта и Эллисон  тревожно переглянулись и, не теряя времени, тоже побежали наверх.
Взлетев по лестнице,  сестры за секунду оказались у спальни хозяйки дома. Дверь была открыта, и они без промедления зашли внутрь. Почтенная дама лежала на кровати, сложив на груди руки. Шарлотте показалось, что она просто спит.
- Что случилось? - спросила она горничную, в глубине души боясь услышать её ответ - почему вы кричали?
- Я не могу разбудить её - всхлипывая сказала Миссис Филлипс - мне кажется она...она умерла...
Шарлотта и Эллисон переглянулись между собой, искренне надеясь, что это не может быть правдой. Они бросились к кровати и тоже попытались разбудить Леди Денэм. Их старания  также оказались напрасными.
- Мы должны позвать доктора Фукса - с волнением сказала Эллисон.
- Да, ты права - согласилась Шарлотта - пошлите кого-нибудь за доктором Фуксом. И ещё.... нужно сообщить Эстер и Лорду Баббингтону. Позаботьтесь об этом.
Миссис Филлипс смахнула подступившие к глазам слёзы и поспешила позвать других слуг.
- Что ты думаешь? - спросила Эллисон.
- Я думаю, что Миссис Филлипс права - ответила Шарлотта, тяжело вздохнув - Леди Денэм умерла.
Эллисон нежно обняла сестру, помогая ей и себе справиться с горем.

Сэндитон: И всё - таки будет счастье Where stories live. Discover now