Бал-маскарад

Start from the beginning
                                    

Карета медленно ехала по улицам Лондона, везя своих молчаливых пассажиров на бал. Братья Паркеры с момента выхода из дома не обменялись ни словом, у каждого их них были свои мысли, которыми они пока не хотели ни с кем делиться. Том обдумывал стратегию представления своей идеи о турнире сегодня на балу, а Сидни думал о Шарлотте. Он очень хотел помочь Тому с его идеей, от которой зависела и его жизнь тоже, но мысли о Шарлотте и о том, что он снова сегодня сможет увидеть её вытесняли все из его разума.
Он тысячу раз представлял что он скажет ей при встрече и тысячу раз понимал, что все это может быть бесполезно и разговор мог пойти совсем не так, как он планировал. Сомнения терзали его душу, но к концу пути он все же взял себя в руки и решил, что будет идти до конца, чего бы ему это ни стояло.
Карета остановилась, джентльмены вышли и замерли около массивных ступеней главного входа.
- Ну что ж - сказал Том с улыбкой  - fortis fortuna adiuvat ( лат. смелым судьба помогает)!! Вперёд!!! - и радостно начал подниматься по лестнице.
Сидни глубоко вздохнул и тоже стал подниматься вслед за братом.

Войдя в Зал Сидни, казалось, растерялся. Он не раз уже бывал на подобных мероприятиях, но сегодня обилие людей и красок застали его врасплох. Он вдруг понял, что среди этой разноцветной, весёлой и смеющейся толпы ему нужно будет найти ту единственную ради которой он сюда приехал. Как это сделать он пока не знал.
Он скользил взглядом по залу в тайной надежде найти родные черты, но все было тщетно, Сидни не видел или не мог её узнать. Однако, он кожей чувствовал её близкое присутствие, знал, что она где то здесь и был полон решимости найти свою Шарлотту.
- О, Леди Вустер - сказал Том, начиная движение в её сторону - нужно выразить почтение и снова пригласить её в Сэндитон.
Сидни пошёл вслед за ним, надеясь, что рядом с хозяйкой дома он и найден ту самую.  Подойдя поближе, он понял, что его надежды были тщетны и его поиски снова зашли в тупик. Джентльмены подошли и поклонились даме.
- О, Леди Вустер, вы сегодня просто обворожительны - начал Том, в своей обычной возбужденной манере - а вечер достоин всяких похвал, все просто отлично, отлично! Благодарим Вас за приглашение и оказанную нам честь! Будем рады Вам Сэндитоне в любой момент когда Вы только пожелаете нас навестить!!! Том хотел бы сказать большее, но количество желающих поприветствовать хозяйку вечера было так велико, что он не решился.
- Мистер Том Паркер, Мистер Сидни Паркер - сказала Леди Сьюзан с лукавой улыбкой, от неё не ускользнул тот факт, кто Сидни беспокойно искал кого-то глазами в толпе, и  уж она то точно знала, кого он так рассчитывал найти - рада приветствовать Вас, хорошего вам вечера!!!
Мужчины снова поклонились и прошли вглубь зала.
Беспокойство Сидни нарастало с каждой минутой проведённой там, глаза его терялись в разномастной публике, от постоянного напряжения в висках начало стучать и накатила тошнота.
- О, наконец то, я думал мы Вас уже никогда не дождёмся, ох и долго же вы сюда добирались - махнув рукой, позвал их Баббингтон, стоящий рядом с Эстер и Кроу - проходите сюда.
- Леди Баббингтон - в один голос поприветствовали её братья.
- Господа Паркеры - ответила Эстер, отвесив им реверанс.
Братья пожали руки Баббингтону и Кроу. Последний с подозрением поглядывал на Сидни, но пожав ему руку и посмотрев в глаза, понял, что тот не злится на него боле и инцидент, произошедший в курилке, исчерпан. Он сразу расслабился и принялся фривольно рассказывать о людях, собравшихся в Зале.
- Итак, господа - торжественно изрёк он - я понял, что у вас ещё одна безумная идея, которую мы должны озвучить на балу. Обычно на балу люди занимаются куда более приятными вещами - сказал Кроу, отпил из фужера, провожая взглядом проходящих мимо дам, и продолжил, указав на чету Баббингтоном - но эти двое, они и мёртвого уговорят, так что я с вами. Закончив, он красочно закатил глаза и допил фужер залпом. Эстер невольно сморщила свой красивый носик и шепнула на ухо мужу :
- Я отойду на минутку, у меня появилась одна идея. Он улыбнулся в ответ и проследил за ней взглядом. Эстер подошла к группе стоящих дам и деликатно вступила в беседу. Уже через секунду казалось все слушали только её.
-Она просто очаровательна - с любовью в голосе сказал Баббингтон.
Кроу снова закатил глаза и покачал головой из стороны в сторону, очень выразительно говоря о том, что эти слова он слышал уже сто тысяч раз.
- Ну что ж, давайте займёмся делом, турнир не ждёт!!! - сказал Том воодушевленно - подскажи с кого мне лучше начать, Кроу, ты здесь всех лучше знаешь.
Кроу молча махнул рукой в противоположную сторону зала и они отправились туда.
Сидни и Баббингтон остались вдвоём.
- Ты в порядке, Сидни? - с тревогой в голосе спросил Бабьерс - на тебе лица нет.
- Я в порядке - сухо ответил он, все ещё пытаясь отыскать её глазами в толпе.
- Не волнуйся, она здесь - почти шёпотом сказал он, наклонившись к Сидни - я видел её и разговаривал с ней, сегодня она просто обворожительна в своём коралловом платье.
Баббингтон кинул взгляд на Эстер, которая жестом попросила его присоединиться к беседе.
- Извини, мне нужно отойти - сказал Баббингтон и пошёл на встречу к своей жене.

Сэндитон: И всё - таки будет счастье Where stories live. Discover now