Kapitel 11

2.6K 106 1
                                    

"I don't think you trust 
In my self-righteous suicide
I cry when angels deserve to die."

"Morgen Jazzy", Jasmine blinzelte wegen dem hellen Licht, das in das neue Motelzimmer fiel

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

"Morgen Jazzy", Jasmine blinzelte wegen dem hellen Licht, das in das neue Motelzimmer fiel. Ihr Handgelenk war wieder einmal am Kopfteil des Bettes mithilfe von Handschellen gefesselt. "Kai? Was ist passiert?" Sie seufzte und rüttelte an den Handschellen, um sich zu befreien.

"Wir sind in ein Einkaufszentrum gegangen und du hast mein vertrauen missbraucht, bevor wir von Herätikern angegriffen wurden und sie den grössten Teil deines Blutes getrunken haben." Kai zuckte die Achseln, als wäre es nichts schlimmes passiert. Sie war für kurze Zeit etwas verwirrt, bevor sie sich wieder an alles erinnerte.

"Kai, du weisst, dass ich dein vertrauen nicht ausnutzen wollte."

Kai brach bei Jasmines Aussage in Gelächter aus. Er wusste, dass sie die Absicht hatte, sein Vertrauen zu missbrauchen, sobald sie das Einkaufszentrum betraten, und es war ihm egal, wie oft sie es zu leugnen versuchte. Was er jedoch nicht wusste, war, dass Jasmine nicht versucht hatte zu flüchten, weil sie nach Hause wollte.

Sie rannte weg, weil sie Angst hatte, dass sie eine Bindung mit dem psychopathischen Herätiker aufbauen würde. Sie wusste, dass es falsch war eine Bindung zu dem Jungen aufzubauen, und sie verachtete sich dafür.

"Du wolltest mein Vertrauen nicht ausnutzen? Also hast du aus Versehen ein Regal auf mich gestossen und bist so weit weg gerannt, wie du nur konntest?" Er kicherte sarkastisch und wirbelte die Handschellen Schlüssel um seine Finger.

"Wenn du dich von mir so betrogen fühlst, warum hast du mich dann nicht einfach auf dem Bürgersteig verbluten lassen? Wieso bestrafst du mich nicht, so wie du Bonnie bestraft hast?" Erwiderte sie kühn, so kühn, dass es Malachai überraschte.

"Du bist eine unbedeutende Schachfigur in meinem grossen Komplott, um den Salvatore-Brüdern emotionalen Schmerz zuzufügen. Ich mochte Bonnie, ihr Verrat hat mich verletzt, wie du mich nie verletzen könntest. Ich habe ihr ein Leben voller Trauer beschert, damit sie dass fühlen kann, was sie mich fühlen liess, als sie mich in dieser Gefängniswelt zurückliess!" Kai's Stimme wurde immer lauter, so laut, das Jasmine am ende zusammenzuckte.

"Glaubst du, ich habe darum gebeten, hier zu sein? Du Malachai Parker, bist verrückt danach, dich an diesen zwei Vampiren zu rächen, die wahrscheinlich nicht einmal einen Gedanken an dich verschwenden! Du hast dir einen Racheplan ausgedacht, anstatt die zweite Chance des Lebens, die du bekommen hast, für einen guten Zweck zu nutzen!" Jasmine schrie den Mann vor ihr frustriert an, der schon vor Wut kochte.

"Das ist mein Leben, Jasmine, das ist der Preis, den ich zahlen muss, um überhaupt wieder zu leben. Die einzige Emotion, die ich spüren kann, ist Hass, und du und deine erbärmliche Moral können das nicht ändern." Kai hatte aufgehört zu schreien und sie anzufunkeln. 
Er war wieder ruhig und entspannt.

STOCKHOLM SYNDROME ⇉ KAI PARKER ( GERMAN TRANSLATION)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora