Nie pamiętam, który był to odcinek Inazumy z polskim dubbingiem, ale Inazuma Japan grała przeciwko Anglii i Endō opanował tam nowe hissatsu bramkarskie.
Melka: Jak nazywa się ta technika.
Ja: Wymiarowa Ręka.
Ja: Albo Ręka Ijigen.
Melka: 😕
Ja: No.
Ja: Najpierw, nazywała się Wymiarowa Ręka.
Ja: Potem nagle stała się Ręką Ijigen.
Ja: A potem znowu funkcjonowała pod nazwą Wymiarowa Ręka.
Ja: To jest właśnie polski dubbing.
Ja: Tego nie ogarniesz.
YOU ARE READING
Funny Moments 2 ✔️
HumorDrugi tom. Zbiór śmiesznych, głupich, czasem bezsensownych sytuacji z mojego życia. Zapraszam do przeglądania cząstki mego życia.