Shishido Kavka - Ashita wo Narase #op.22

34 0 0
                                    

RomajiKuchibiru wo kami  Kimi waRifujin wo nageku“Konna hazu ja nai” Namida wo fuita

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Romaji
Kuchibiru wo kami  Kimi wa
Rifujin wo nageku
“Konna hazu ja nai” Namida wo fuita

Kirei goto ja dame sa
Mamorenai ne  Kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara  Furikaeru na
Zutto mikata sa  Boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo  Tachidomarazu ni
Mou nigenai
Korondara  Tachiagare
Tada sore dake sa

Tsuyoku wa nai  Boku mo
Kizudarake demo ii sa
Kimi to itami sae waraeru kara

Mane goto dake ja  Dame sa
Tsukamenai ne  Nani mo
Tashika ni kanjiru kimi no koe to
Tatakaou Ima wo

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Tachimukae
Namida ga shimesu kimi no riaru e
Mou nido to Tomarai yo

Mado no soto
Mabushii taiyou
Toketa yuki
Kimi to boku no mirai

Daijoubu
Kokoro wo kimetara  Furikaeru na
Zutto mikata sa  Boku wa kanarazu

Ima  Sakebe
Ima  Susume yo  Tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi Saki e susume
Gyutto Sono te wo nigirishimete

Kiri hirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni  Tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Terjemahan
Kau gigit bibirmu 
meratapi sesuatu yang tak logis
“Harusnya tidak seperti ini” Hapus air matamu

Aku yang tak becus ini tak bisa melindungimu
‘Kan kulalui jalan yang basah oleh air mata
Mari berjuang bersama sekarang juga

Semua akan beres
Jika sudah memantapkan hati. Jangan berpaling lagi
Aku akan selalu berada di pihakmu, pasti

Sekarang teriakkanlah
Majulah dan jangan berhenti
Jangan menghindar lagi
Jika terjatuh maka bangkitlah
Itu yang harus kau lakukan

Aku pun tak sekuat dirimu
Aku tak keberatan jika tubuhku penuh luka
Karena aku bisa tertawa dan merasakan sakit bersamamu

Aku tidak bisa jika hanya berpura-pura
Karena aku tidak akan mendapat apapun
Aku merasakan suaramu yang menyertaiku
Ayo bertarung sekarang juga

Buang jauh keraguan yang menghalangi pandangan. Majulah ke depan
Akan kugenggam tanganmu dengan erat

Hadapilah
Tangismu menunjuk pada dirimu yang sebenarnya
Takkan bisa berhenti tuk kedua kalinya

Di luar jendela
Cahaya matahari yang menyilaukan
Melelehkan salju
Membuka jalan masa depan kita

Semua akan beres
Jika sudah memantapkan hati, jangan berpaling lagi!
Aku akan selalu berada di pihakmu, pasti

Sekarang teriakkanlah!
Majulah, dan jangan berdiam diri!
Kita masih bisa

Buang jauh keraguan yang menghalangi pandangan. Majulah ke depan
Akan kugenggam tanganmu dengan erat

Bebaskan diri
Dengan denyut jantung ini
perdengarkan hari esok

Demi kamu, aku akan menjadi kuat
Aku berjanji

https://www.google.com/amp/s/arashidoz.wordpress.com/2016/08/02/shishido-kavka-ashita-wo-narase-lirik-terjemahan-full/amp/


[Lirik+Terjemahan] Fairy Tail SongsWhere stories live. Discover now