Romaji
Zutto sagashitetanda nakushite shimatta “ima” wo
Kono futatsu no hitomi ni utsuru mono dake shinjite
Chippoke na jibun wa tada kizutsuku no wo osorete
Yariba no nai kanjou wa kokoro no oku himete shimaigachi deFutashika na kachikan no mejaa ni shibararete
Ashi ga sukundara sotto boku ga senaka wo osu yoKimi iro ni kagayaite kimi iro ni nurikaete
Kodoku mo rettoukan mo subete sarakedashite
Daiji na no wa zero kara ichi ni suru sono chikara
Senobi nante shinakute ii ari no mama no kimi deKurikaeshita koukai mo
Asu e no kagi ni naru karaZutto me wo sorashiteta tsumiagerareta “kako” wo
Shirazu shirazu no uchi ni seoikonde shimatteita
Chippoke na senaka wa tada tsuyogaru bakari de
Dakedo mo kono michi wa doushitatte yuzuritaku wa nai no saFutashika de kirameita ashita ni te o nobasou
Tsuyoku nareru yo soko ni kimi ga iru no narabaBoku iro ni kagayaite boku iro de egaku no sa
Tatoe hoshi no nai yoru demo michi o terashiteiku yo
Kono te de naguri egaita mirai chizu o kakageyou
Doro ni mamiretatte tada “ima” o ikiteiku yoFurikaetta ashiato mo
Asu ni wa michi ni naru karaMoshimo kimi ga yowaki ni natta toki wa
Gyutto boku ga dakishimete ageru yoKimi iro ni kagayaite kimi iro ni nurikaete
Kodou mo atsui jounetsu mo subete sarakedashite
Kimi to boku de egaita mirai chizu o kakageyou
Mada todoki wa shinai keredo miushinawanu you ni
Azayaka na yumeiro ga bokura no asu terashiteruTerjemahan
Aku terus mencarinya, sesuatu yang “sekarang” telah hilang
Yang kupercayai hanyalah sesuatu yang terpantul di mata ini
Aku yang kecil ini hanyalah takut tersakiti
Perasaan yang tak tersalurkan benar-benar tersimpan jauh di lubuk hatiTerikat oleh nilai utama yang tak pasti
Jika kau tak bisa melangkah, aku akan mendorong punggungmu dengan lembutBersinarlah dalam warnamu, warnai lagi dengan warnamu
Tunjukkan semua kesedihan dan kelemahanmu
Hal yang penting adalah dimulai dari nol dengan menyatukan kekuatan itu
Tak perlu memaksakan diri, jadilah dirimu apa adanyaKarena penyesalah yang terulang
akan menjadi kunci menuju hari esokAku selalu tidak peduli pada “masa lalu” yang menumpuk
Tanpa kusadari hal itu menjadi beban bagiku
Punggungku yang kecil ini hanya berpura-pura kuat
Tapi bagaimana pun juga aku tak ingin berpindah dari jalan yang kupilihDengan ragu kuulurkan tanganku pada hari esok yang bersinar
Aku bisa menjadi kuat jika kau berada di sisikuAku akan bersinar dalam warnaku, dan menggambar dengan warnaku
Walau di malam tanpa bintang, kuterangi sendiri jalanku
Dengan tangan ini akan kuwujudkan peta mimpi yang telah kugambar
Walaupun ternodai oleh lumpur, aku “harus” tetap hidupKarena jejak kaki yang membekas
akan menjadi jalan di hari esokSeandainya dirimu merasa tak berdaya
Aku akan memelukmu dengan eratBersinarlah dalam warnamu, warnai lagi dengan warnamu
Tunjukkan semua getaran dan semangatmu yang membara
Ayo kita wujudkan peta mimpi yang telah kita gambar
Walau belum terwujud, aku harap kita tidak tersesat
Warna mimpi yang terang akan menerangi masa depan kita
YOU ARE READING
[Lirik+Terjemahan] Fairy Tail Songs
RandomLangsung buka aja. Malas aku berkata"😥 Opening: 1-25 Ending: -