Taylor Swift - 22

2.4K 19 0
                                    

It feels like a perfect night to dress up like hipsters,
-Hipsterslar gibi giyinilmiş harika bir gece gibi hissettiriyor,
And make fun of our exes, uh uh uh uh.
- Ve masraflarımız bizi eğlendiriyor, uh uh uh uh.
It feels like a perfect night for breakfast at midnight,
-Gece yarısında kahvaltı için harika bir gece hissettiriyor,
To fall in love with strangers, uh uh uh uh.
-Yabancı insanlara aşık olmaya, uh uh uh uh.
Yeaaaah.
-Eveettt.
We're happy free confused and lonely at the same time.
-Biz mutlu, özgür, kafası karışık ve yalnızız aynı zamanda.
It's miserable and magical oh yeah.
-Bu sefil ve büyülü, oh evet.
Tonight's the night when we forget about the deadlines, it's time uh uh.
-Bu gece tarihleri unuttuğumuz gece, uh uh.
I don't know about you but im feeling 22.
-Senin hakkında bir şey bilmiyorum ama ben 22 yaşında hissediyorum.
Everything will be alright if you keep me next to you.
-Herşey iyi olacak eğer beni yanında tutarsan.
You don't know about me but I bet you want to.
-Sen benim hakkımda birşey bilmiyorsun ama iddaya girerim ki bilmek istiyorsun.
Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22.
-Herşey iyi olacak eğer biz 22 yaşında gibi dans ediyor olursak, 22.
It seems like one of those nights.
-Gözüküyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
This place is too crowded too many cool kids.
-Bu mekan çok kalabalık, çok fazla cool çocuk var.
It seems like one of those nights.
-Gözüküyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
We ditch the whole scene and end up dreaming instead of sleeping.
-Biz bütün olayı kazıp ve uyumak yerine sonuna kadar hayal kuruyoruz.
Yeaaaah.
-Eveettt.
We're happy free confused and lonely in the best way.
-Biz mutlu, özgür, kafası karışık ve yalnızız en iyi yolda.
It's miserable and magical oh yeah.
-Bu sefil ve büyülü, oh evet. 
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks, it's time uh uh.
-Bu gece kalp kırıklıklarını unuttuğumuz gece, uh uh.
I don't know about you but im feeling 22.
-Senin hakkında bir şey bilmiyorum ama ben 22 yaşında hissediyorum.
Everything will be alright if you keep me next to you.
-Herşey iyi olacak eğer beni yanında tutarsan.
You don't know about me but I bet you want to.
-Sen benim hakkımda birşey bilmiyorsun ama iddaya girerim ki bilmek istiyorsun.
Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22.
-Herşey iyi olacak eğer biz 22 yaşında gibi dans ediyor olursak, 22.
I don't know about you, 22, 22.
-Senin hakkında bir şey bilmiyorum, 22, 22.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
We ditch the whole scene.
-Biz bütün olayı kazıyoruz.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
We won't be sleeping.
-Biz uyuyor olmayacağız.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
You look like bad news I gotta have you, I gotta have you.
-Sen kötü bir haber gibi gözüküyorsun, ben sana sahip olmalıyım, ben sana sahip olmalıyım.
I don't know about you but im feeling 22.
-Senin hakkında bir şey bilmiyorum ama ben 22 yaşında hissediyorum.
Everything will be alright if you keep me next to you.
-Herşey iyi olacak eğer beni yanında tutarsan.
You don't know about me but I bet you want to.
-Sen benim hakkımda birşey bilmiyorsun ama iddaya girerim ki bilmek istiyorsun.
Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22.
-Herşey iyi olacak eğer biz 22 yaşında gibi dans ediyor olursak, 22.
Dancing like 22, yeah, 22, yeah yeah.
-22 yaşında gibi dans, evet, 22, evet evet.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
We ditch the whole scene.
-Biz bütün olayı kazıyoruz.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
We won't be sleeping.
-Biz uyuyor olmayacağız.
It feels like one of those nights.
-Hissettiriyor ki bu gece, o gecelerden birisi.
You look like bad news I gotta have you, I gotta have you.
-Sen kötü bir haber gibi gözüküyorsun, ben sana sahip olmalıyım, ben sana sahip olmalıyım.


Yabancı Şarkıların AnlamalrıWhere stories live. Discover now