14 мая, 1853Через несколько дней выдвигаемся в путь к Поси. Во всем замке такой гул. Майордом то и дело раздаёт приказы слугам, которые бегут направо и налево с большими кучами одежды в руках.
Суматоха и в конюшне, где готовят лошадей и карет - две для нашей многолюдной фамилии, и три для багажа и слуг. Каждый год я испытываю огромное сожаление, что Нанерль не может ехать с нами в одной карете. Она знает так много песен и сказок, которыми нас веселит! Но, увы, обычная экономка не может ехать в карете хозяев дома.Только вот не знаю, поедет ли с нами папа, или он отправится в замок, который приобрёл специально для себя - Гаратсхаузен. Очень бы хотелось, чтобы он был с нами в Поси. Он очень часто вламывается к нам во время занятий, тем самым вызывая гнев Мими, и заявляет " Дети должны учиться от природы, а не от книг", прежде чем потащить нас в лес наблюдать за утками или искать норы диких свиней. Кроме того, он большой обожатель астрономии. Какие же замечательные ночи мы проводили, наблюдая звезды вместе с ним! Но произошёл однажды такой случай, от которого до сих пор смеюсь. Отец, не сообразив, что ночью уже прохладно, повёл нас смотреть на звёзды. Все мы были одеты в лёгкую одежду для сна. Бедная Мими искала нас повсюду с комом шарфов в руках. Какого же было её удивление, подавленное гневом, когда обнаружила нас считающих падающих звёзд, лёжа на спине на лесной полянке. Она ринулась нас укрывать одеялами ( которые тоже захватила), постоянно бормоча:
- Ох, что за человек-то такой? Что за отец? Господи, откуда я такого супруга откопала-то?
И правда, в Поси скуке места нет!
YOU ARE READING
Сисси
Historical FictionДневник Елизаветы Баварской, будущей императрицы Австрии. 1853-1855. Автор: Катрин Дьо Лаза Личный любительский перевод от : Little Moon River " 23 сентября 1853 г. Я проснулась ночью. Солнце еще даже не намеревалось всходить на небосвод. Мое серд...