ITALE - MAFIA Y AMOR CAPITULO 78:preparerò qualcosa per te

2 1 0
                                    

-Überraschung wie welcher Schatz? Schon wieder Sex?- dijo mí marido mientras me abrazaba de la cintura de nuevo;

((sorpresa como que tesoro?, sexo de nuevo?))

-forse anche al bambino piace giocare~- dije mientras lo besaba con pasión:

((tal vez, al niño también le gusta jugar))

Justo en ese momento viene Kela, el aguila mensajera de mi padre, que sorprendentemente envés de parar al verme, o a la una noticia, que normalmente aparece cuando tiene tanto buena como mala noticia, estaba el águila mensajera de la familia Berlín esperándola, Nemake...

Después toque el hombro de mi marido mirando a Kela:

-Amore mio

((Mí amor))

-Was ist los, mein Kind?

((que pasa mi niño?))

-Non è Nemake?- dije señalando arriba del tejado del vecino de arriba;

((Ese no es Nemake?))

-Ja... ich weiß nicht, was er macht, während er auf Kela wartet- dijo mi marido asombrado:

((si.. no se que hace esperando a Kela))

-Ich habe keine Ahnung, warum er auf sie wartet, wahrscheinlich auf ... Nicht auf Nemake!- dijo mi marido mientras miro al águila mensajera de la familia Berlín:

((No tengo ni idea por que la esta esperando, seguramente para... Nemake no!))

Ninguno de los dos hicieron caso y se aparearon, no supimos que hacer y despues cada uno se fue por su lado, el tema era que no estábamos en contra de eso, si no que Kela ya tenia 13 Agüilitas mas en el palacio Romano, todos de Nemake, y mi padre no sabia que hacer...

Cuando estábamos en la habitación para descansar un poco, el aire acondicionado estaba tapado, y noto los 6 huevos que había puesto Kela, asi que se los mostré a mí marido, el dijo que los llevaría al palacio Berlín y después de unos minutos volvió...

Después nos dormimos, juntos uno encima del otro, era tan acogedor sentirlo, y justo dieron las 00:00 de la noche, y era navidad, sinceramente el tiempo habia pasado demaciado rápido, y el despertador cumplió su función, nos despertó...

Posteriormente nos fijamos la hora:

-È Natale, tesoro!  È già Natale!- dije  mientras le saltaba Encima de la emoción:

((ya es navidad tesoro! ya es navidad!))

-Ja, mein kleiner Wolf, es ist Weihnachten und die Wahrheit ist, dass ich es liebe und noch mehr mit dir, ich muss dir auch sagen, dass jede Feier, die du entsprechend dem Feiertag machst, wunderschön ist- dijo mí marido mientras me acariciaba las orejas;

((si mi lobito, es navidad y la verdad es que me encanta y mas contigo, ademas debo decírte que cada festejo que haces según el dia festivo és hermoso))

-Ci conosciamo da 24 anni, tesoro, non ci posso credere, la verità è che mi emoziona così tanto che fosse poco prima di Natale!!- dije mientras saltaba con mas fuerza de la emoción;

((ya vamos 24 años de conocernos tesoro, no lo puedo creer la verdad me causa tanta emoción que justo fue antes de navidad!!))

Nos empezamos a besar y nos pusimos nuestros gorritos navideños como es de costumbre, no podíamos estar mas que contentos, yo sinceramente lo apachurre, y el hizo lo mismo conmigo, se sentía tan acogedor estar entre sus pectorales de lo apretado que estaba...

El también se acurrucó entre las sábanas comigo, sinceramente era la mejor sensación sentir como gritaba y se acurrucaba mas cerca encima mio, hasta las cosquillas eran tan divertidas que no podía dejar de decir que siguiera...

Después fuimos a dejarle los regalitos a las niñas, y bueno, trabajo de papa noel/santa Claus, por qué también queríamos aportar algo, asi que le llevamos a cada uno su regalo correspondiente, sinceramente fue maravilloso...

Después cuando volamos un buen rato, estábamos estancados en un lugar agarrados de las manos;

-Mi piace anche contribuire con queste cose, oltre a tutto, adoro volare di notte con te tesoro- mientras me acercaba volando hacia el cada vez mas;

((también me gusta aportar estas cosas, además de todo, me encanta volar por la noche contigo tesoro))

-Ich liebe es auch und noch mehr mit dem Wunder deiner Augen und deinem Wesen, deiner Verrücktheit, allem an dir ... Ich liebe dich, Schatz, du hast mich immer fasziniert und ich werde nie müde, es zu sagen- dijo mi marido mientras me agarró de la cintura mientras estábamos aleteando en lo alto de las casas;

((a mi también me encanta y mas con la maravilla de tus ojos y de fu esencia, tus locuras, todo de ti... me encantas, tesoro, siempre me has fascinado y nunca me cansaré de decirlo))

-Ogni tua parola mi commuove il cuore, oltre al fatto che siamo davanti alla luna, inoltre sei sempre così romantico, adoro come sei- dije mientras lo bese apasionadamente;

((cada palabra tuya me está moviendo el corazón, ademas de que estamos enfrente de la luna, mas todavía, tan romántico eres siempre, me encanta como eres))

Se sintió tan mágico, apesar de yo ser más apasionado que el, por pura naturaleza, no significa que a el no le haya gustado, de hecho me seguía el beso, y no quería frenar, simplemente era tan mágico, que no tengo otras palabras mas para describir lo que se sentía...

Cuando volvimos a casa, decidimos ver videos en mi celular, sinceramente eran puros videos de tiernos gatitos, que nos gustaban bastante y a mí me encariñaba tanto que queria otro gatito, por qué sinceramente, apesar de ser un lobo, adoro los gatitos...

Después, mi marido al verme tan entusiasmado por un gatito, el me dio una caja:

-Nur weil du dir Videos von süßen Kätzchen angesehen hast ... schau, was ich für dich habe, ich habe ihn kürzlich gerettet, gerade als ich von der Arbeit zurückkam- dijo mi marido mientras la caja se movía para cualquier lado;

((justo que estabas viendo vídeos de tiernos gatitos... mira lo que te tengo, lo rescate hace poco, justamente cuando volvía de trabajar))

Agarre la caja con ambas manos y era un tierno gatito bebé;

-Er hat alle entsprechenden Impfungen, zusätzlich zu der Tatsache, dass ich Ihnen auch einen Rosenstrauß gemacht habe und zusätzlich zu allem, was ich Sie zum Abendessen einladen möchte, weiß ich, dass ich diese romantischen Details normalerweise nicht mache, und das tue ich normalerweise Details wie Hilfe bei den Kindern und der Hausarbeit, aber ich möchte Ihnen auch Dinge geben, bin aber unentschlossen- dijo mi marido mientras me dio un ramo de rosas y veia como el gatito curoseaba todo;

((tiene todas sus vacunas correspondientes, ademas de que también te he hecho un ramo de rosas y ademas de todo quiero invitarte a cenar ya se que no suelo hacer estos detalles románticos y suelo hacer detalles como ayudarte con los niños y labores de la casa pero también quiero regalarte cosas pero soy indeciso))

No pude evitar llorar y agradecer todo lo que me regalo y el tiempo que siempre tiene para mi y la familia, mi emoción era tan grande que no me salian palabras de mi boca para describir lo bueno que era el, que por cada mas minimo detalle para mí era mas que suficiente, y al gatito lo llame; Limini Luxi, se me hizo hermoso el nombre...

El también estaba llorando por verme feliz a mí y por todas las cosas que yo le dije que no me salía mas que puros gracias:

-Non posso credere che tu mi abbia riservato questa sorpresa per tutto questo tempo, non trovo le parole per ringraziarti, eternamente sempre, non so come dirtelo, non so come dirtelo, io giurami che ti adorerò sempre...

non smetterò mai di adorarti...- dije mientras bese a mi marido con pasión y conmocion por las lágrimas de sangre que salian de mis ojos;

((no puedo creer que tengas eta sorpresa para mi todo este tiempo, no me salen las palabras para agradecerte, eternamente siempre, no se cómo decirte, no se como decirte te juro que siempre te adoraré...

nunca dejaré de adorarte...))

ITALE - MAFIA Y AMORWhere stories live. Discover now