ITALE - MAFIA Y AMOR capitulo 9; La mia confusione

4 0 0
                                    

-Cur ergo me fecit praestigiae tremendae si in fine diei ne dicam Latine?- dije yo mientras estaba algo frustrado:

((entonces por qué me hizo hacer tremendos malabares si al fin ni al cabo tengo que hablar en latín?))

-it is better understood in my opinion

((se entiende mejor a mi parecer))

-Praeterea volo tibi cum omni reverentia in mundo dicere, quod semper idem est, interdum valde molestus, iam totum diem cum hac Americae inventione consumpsimus, cogitasne aliam admirationem facere de hoc experimento?-dije yo algo frustrado aún:

((Además quiero decirle con todo el respeto del mundo, que siempre lo mismo aveces harta, ya estuvimos toda una jornada con esto de descubrimiento de america, piensas hacer otra prueba sorpresa de esto?))

-It's not going to be any surprise test, don't worry, Italy, it's just that your bipolar disorder is getting worse and worse

((no va a ser ninguna prueba sorpresa tranquilo Italia, solamente que tu transtorno bipolar empeora cada vez mas))

-Scis me bipolare, id tractare non possum et omnia temptavi ... et si non est experimentum... Quid ergo haec praeparatio est?- dije yo apareciendome de apoco el escudo fascista:

((Usted sabe que soy bipolar, no puedo manejarlo y eso que intente de todo... y si no es para una prueba... ¿entonces para que es toda esta preparación?))

-It is for geography class, because later we will see the km that the Spanish empire had

((es para la clase de geografía, por qué después veremos los km que tuvo el imperio español))

-Nunc miror... quid geographiam facere cum antiqua militantia, Modo non intelligere... Quid hoc fit in?- dije yo con tonada de enojo y confundido:

((Ahora me pregunto... ¿que tiene que ver geografía con militancia antigua?, es que yo no lo entiendo... ¿en que cuadra todo esto?))

-Well, it has to be of some use, dear Italy, besides, you are 27 years old, you are too young to react that aggressively, but I understand that you are bipolar, well, now let's continue with geographical data about the Spanish empire, there are 4 questions

((pues en algo tiene que servir querido Italia, ademas, tienes 27 años, eres muy chico para reaccionar asi de agresivo, pero te entiendo que seas bipolar, bueno, ahora sigamos con datos geográficos sobre el imperio español, son 4 preguntas))

-Bene, ego quasi geographiam sed exitus hic est... nunc quid mea turbatio bipolaris ad aetatem meam pertinet?- dije yo ya mareado:

((Bueno, geografía me gusta pero el tema aca es... ¿ahora que tiene que ver mi transtorno bipolar con mi edad?))

-It is for you to take into account and make yourself try Italy again

((es para que lo tengas en cuenta y te hagas tratar de nuevo Italia))

-India dixit mihi hereditarium esse a patre meo sic pulmentum ... primum facit me loqui mille et una lingua cur non me italica intelligat et linguam patris mei et nunc dicat me ut experiatur. iterum bipolaritatem meam... sed amabo!  melius pergamus cum classium- dije yo arto;

((India me dijo que era hereditario de mi padre así que es un descontrol... primero me hace hablar los mil y un idiomas por qué el italiano no me entiende y si el idioma de mi padre y ahora me dice que me haga tratar de nuevo mi bipolaridad..   pero por favor! mejor sigamos con la clase))

-Well, the first activity is to make the map drawn with the real reliefs, mountains, etc. of everything that the countries of that year have

((bueno, la primera actividad es hacer el mapa dibujado con los relieves reales, montañas ect de cada cosa que tienen los paises de ese año))

ITALE - MAFIA Y AMORDonde viven las historias. Descúbrelo ahora