ITALE - MAFIA Y AMOR CAPITULO 72:Qualcosa andrà storto

0 0 0
                                    

Empezamos a dirigirnos a la comisaría de Talai, aver si estaba, y nos dimos cuenta que estaba en su auto de policía anotando cada cosa que pasaba en los hechos, por su mirada al cuadernito, estaba intentando recordar y escribir rapido antes de a se le olvidara...

Hay que admitir que el es aveces olvidadizo, pero a esos grados también era algo de ansiedad;

-Ist alles in Ordnung, mein Sohn?  Sie wirken ängstlicher als sonst, wenn Sie aufschreiben, woran Sie sich über ein Verbrechen erinnern- le pregunto mi marido aprovechando que Talai tenia la ventanilla baja:

((esta todo bien hijo? se te nota más ansioso de lo normal cuando escribes lo que recuerdas de un crimen))

Talai suspiro de manera agitada, y nos miro:

-Lies mein Notizbuch, du weißt, dass ich alles vergesse- dijo Talai mientras harto de escribir nos dio con calma la libreta:

((Lean mi libreta, saben que yo me olvido de todo))

La libreta decia lo siguiente:

Nach meinen Erkenntnissen:

Unteroffizier Merken hatte mir erzählt, dass er vor seiner Ermordung bei Oberst Lenea war, er ist mein Hauptverdächtiger, die Überwachungskameras funktionierten laut Polizeibeamter Müller aufgrund von Kernschüssen nicht.Unteroffizier Merken hatte mir erzählt, dass er vor seiner Ermordung bei Oberst Lenea war, er ist mein Hauptverdächtiger, die Überwachungskameras funktionierten laut Polizeibeamter Müller aufgrund von Kernschüssen nicht.

Bei einem habe ich leichte Verdachtsmomente. Ich erinnere mich nicht an seinen Namen, da er kompliziert ist, aber ich glaube, er war es, da ich der letzte war, der in der Hütte war, bevor ich nach Hause ging, um bei meinem Bruder/Freund Aleait zu sein.

Nachdem das alles passiert war, erhielt ich einen Anruf von Oberst Müller und mir wurde klar, dass Oberst Lenea zum Zeitpunkt seiner Ermordung trotz allem ein paar Bier getrunken hatte, und laut Obduktion handelte es sich um eine Kugel aus einem AK . - 47 bis 78 Meter hoch mit einem Kilometer Abstand zwischen der Polizeistation.

Bisher kann ich nichts bestätigen, ich habe nur 3 Verdächtige und ich werde einen anrufen: Kein Name.

((Según mis averiguaciones:

El sargento merken me había dicho sobre que estaba con el coronel Lenea, antes de que lo asesinaran, es mi principal sospechoso, las camaras de seguridad segun el policía Müller, no andaban a causa de disparos en la parte del nucleo.

tengo ligeras sospechas sobre uno, no me acuerdo su nombre al ser complicado, pero creo que fue el, ya que el último que estuvo en cabina fui yo, antes de ir a casa a estar con mi Hermano/Novio, Aleait.

Tras el transcurso de todo esto, recibo una llamada del coronel Müller, y me doy cuenta que apesar de todo, el coronel Lenea, habia ido por unas cervezas en el momento que lo mataron, y según la autopsia, fue un balazo de un AK - 47 a 78 Metros de altura con Kilómetro de medio de la comisaria.

Hasta ahora no puedo confirmar nada, solamente tengo 3 sospechosos y a uno lo llamaré: Sin nombre.))

-Ti ricordi parecchio, tesoro, ma... quello senza nome mi lascia anche dei dubbi... dimmi i sospettati, perché così scopriremo l'intera polizia- dije mientras Retuve la mayor cantidad de información posible;

((es bastante lo que recuerdas tesoro, pero... el sin nombre hasta a mi me deja dudas... dime los sospechosos, por qué así averiguaremos a todo el plantel policial))

Talai que estaba agarrando el volante de la patrulla mientras miraba su entrepierna, nos miro;

-Sie sind;  Unteroffizier Merken, Oberst Müller und wer auch immer ihn namentlich nennt- dijo Talai mientras hojeaba su pequeño cuaderno, similar a un diario:

((Pues son; Sargento Merken, coronel Müller y el que lo llame sin nombre))

Mi marido y yo nos miramos, nos dijimos; Si, con la cabeza y nos pusimos a averiguar por todo el plantel policial, por eso teníamos que ir a la oficina principal donde estaba siempre Talai, ya que ahi tenia a todos los nombres de cada uno de ellos...

Cuando íbamos a revisar la carpeta, nos dimos cuenta que faltaba el famoso sin nombré de Talai, asi que fuimos a la casa de Aleait, según como decía el cuaderno de fue el recorrido de Talai...

Al llegar tocamos el timbre:

-Figlio!! Sei qui?!- dije yo gritando un poco ya que el normalmente se suele quedar dormido:

((Hijo! Estás aqui?!))

-Jetzt komme ich, warte auf mich- dijo Aleait mientras nos abrio la puerta;

((Ahora voy, esperenme))

Cuando pasamos le contamos, todo, Aleait llamo a Talai y vinieron:

-Kein Name, es ist eigentlich Sowjetkasachstan, es will uns immer auf die eine oder andere Weise hinrichten- dijo Aleait mientras lijo donde decia N/N, y se reveló todo el nombre y también la bandera:

((Sin nombre, En realidad es Kazajistán Soviet, siempre quiere ejecutarnos de algúna u otra manera))

-Deve essere nel palazzo sovietico, come è il suo habitat, normalmente non esce da lì, ma è un sicario- dije mientras los miraba;

((Debe de estar en el palacio Soviet, como es su hábitat, normalmente el no suele digamos, salir de ahi adentro pero si es sicario))

De la nada, se han de escuchar disparos, y era Lia quien estaba disparando a Kazakistan, de modo que lo mato, pero ella quedo sumamente herida, y se arrastró para curarse...

Cuando ella entró, la acogimos:

-Sapevo che sarebbe andata storta- dije mientras la besaba en la frente:

((sabía que esto iba a salir mal))

-ma almeno ho provato a fare Giustizialista- dijo Lia mientras nos miraba;

((pero al menos intenté hacer Justicialista))

-Ja, aber schauen Sie, wie viel es Sie gekostet hat- dijo Talai mientras le acariciaba el ala ya que estaba detrás de ella;

((si pero mira cuánto te costo))

-ma almeno ce l'ho fatta, peggio se non l'avessi fatto- dijo ella mientras se abrazaba a mi:

((pero al menos lo hice, peor si no lo hubiera hecho))

-Das Ergebnis wäre schlimmer gewesen, meine Liebe, du hättest es uns überlassen- dijo mi marido mientras la ayudaba a sentarse ya que ella sola no podía:

((Hubiera sido peor el resultado mi amor, nos lo hubieras dejado a nosotros))

-Bene, ora cosa facciamo?- dijo ella mientras se sento lentamente:

((Bueno y ahora qué hacemos?))

-Nichts, Schatz, wir bringen dich einfach zum Ausruhen zu dir nach Hause, und von dort aus, zum Ausruhen, war es eine Nacht ...

Anstrengend...- dijo mi marido mientras nos miro a todos;

((Nada tesoro, solamente te llevaremos a descansar a tu casa, y de ahi,  a descansar, fue una noche...

Agotadora...))

ITALE - MAFIA Y AMORWhere stories live. Discover now