ITALE - MAFIA Y AMOR CAPITULO 28:sarà il mio anno migliore

3 1 0
                                    

Después de mí cumpleaños, fui con mi marido a una montaña donde siempre solíamos estar, desde que le pedí matrimonio hace tiempo, hasta en estos momentos, siempre seguimos yendo ahi:

-Le notti sono belle, ma più bello è il tuo sorriso contagioso- Dije yo mientras le agarraba el mentón mientras me sangraba la sonrisa;

((Las noches son hermosas, pero más hermosa es tu sonrisa contagiosa))

-Ich verliebe mich mein Leben lang immer mehr in dich, ich weiß nicht, wie du ein so guter Dichter sein kannst- decía el mientras se dejaba:

((Siempre me enamoras cada vez mas mi vida, no se como eres tan buen poeta))

-Non lo so neanche io, ma... voglio dirti una cosa, amore mio- dije yo mientras me acercaba mas a el y lo abrazaba por la cintura;

((yo tampoco se, pero... te quiero decir algo mi amor))

-Ich werde immer auf dich hören, meine Liebe, sag es mir- decia el mientras me agarraba de la cintura también y estábamos cara a cara;

((Siempre te voy a escuchar mi amor, dime))

-Come posso descrivere tutto ciò che mi fai sentire... come posso descrivere... il tuo bellissimo sorriso che mi fa sentire così bene, come posso?  COME?  Come posso dirti quanto ti adoro?  Non posso descrivere così tanti anni di felicità, così tanti anni che mi hai reso felice, non so cosa ho fatto per avere qualcuno come te, non so cosa ho fatto, sei così gentile, generoso , premuroso, attento, amorevole, a volte puoi essere un po' pigro ma non importa, non sai quante volte ti ringrazio tanto per essere sempre al mio fianco, non sai quanto ti ringrazio tu per avermi sempre sopportato, e ti giurerò sempre amore eterno che sempre lo farò, ti adoro troppo, sei stato con me nei momenti migliori e nei momenti peggiori... abbiamo una famiglia incredibile, ricordi , avventure incredibili, ogni volta che siamo insieme mi fai battere forte il cuore, e non riesco a resistere ai tuoi baci, alle tue carezze, alla tua essenza, proprio come sei, ogni volta Che sinossi è fatta con te... Io ci innamoriamo ad ogni secondo, ma tutti i ricordi tornano alla mente, da quando eravamo tutti nel rifugio sotterraneo a riposarci e ad aspettare insieme l'ora della nostra morte, che sarebbe potuta arrivare da un momento all'altro, fino ad ora. ... Amo come sei, la tua essenza è ancora intatta come il bambino che ho conosciuto e di cui mi sono innamorato, il primo bacio era qualcosa che volevo nel mio cuore ed è stato così bello che... non posso descriverlo, sul serio, sei così bello, così bello, così gentile, così... così... così... non so come descriverti, i tuoi occhi mi fanno sentire tranquillo, ogni volta che passiamo del tempo insieme mi fai sentire rido di più, ti vedo giocare con i bambini e mi fanno sempre ridere... ti adoro con tutta l'anima, la vita mia, ti adoro davvero tanto- decia yo mientras que cuando termine de decirle todo eso lo empecé a besar;

((Como describir todo lo a me haces sentir... como hago para describir... tu bella sonrisa que me pone tan bien, como hago? como? como hago para decirte lo mucho que te adoro? no puedo describir tantos años de felicidad, tantos años que me has hecho feliz, no se que hice para tener a alguien como vos, no se que hice, eres tan amable, generoso, detallista, atento, amoroso, puede ser aveces algo perezoso pero eso no importa, no sabes cuantas veces te agradezco mucho estes a mi lado siempre, no sabes cuánto te agradezco que siempre me aguantes, y siempre te voy a jurar amor eterno que siempre lo haré, yo te adoro demasiado, estuviste conmigo en los mejores y peores momentos... tenemos una familia increíble, recuerdos, aventuras increíbles, cada vez que estamos juntos haces que mi corazón lata muy rápido, y no puedo resistirme a tus besos, tus Caricias, tu esencia, tal y como eres, cada vez que se hace sinopsis contigo... me enamoro cada segundo mas todos los recuerdos se me vienen en mente, desde que estuvimos todos en el refugio subterráneo para descansar y esperar juntos la hora de nuestra muerte que pudo haber sido en cualquier momento, hasta actualmente... me encanta como eres, tu esencia sigue intacta como el niño que yo conocí y me enamoraste, el primer beso fue algo que yo deseaba en el corazón y lo sentía tan bien que... no lo puedo describir, enserio tu eres tan hermoso, tan guapo, tan gentil, tan... tan... tan... no se como describirte, tus ojos me hacen sentir tranquilo, cada vez que hacemos pasatiempo juntos me haces sacar la mayor de las risas, te veo jugar con los niños y siempre me hacen reír... te adoro con toda mi alma mi vida, enserio te adoro muchísimo))

Después el me agarró de la cintura arrimandome mas a el, y yo me alce a el, enrredando mis piernas en su cintura mientras ambos largamos lágrimas;

-Von Zwangsheiraten bis hin zu Überlebensversuchen ... Ich werde immer bei dir sein, Schatz, du weißt nicht, wie du mich bei all dem, was du mir erzählst, fühlen lässt ... in Wahrheit weiß ich nicht, was ich sagen soll Dich, nur dass ich dich sehr verehre und dass ich dir immer ewige Liebe schwören werde... vergiss diesen Schatz nie, ich erinnere mich noch an alles und ich werde immer bei dir sein... Ich verehre dich so sehr, mein Gott wunderschöner kleiner Wolf... so sehr...- decia El mientras me ponía abajo y nos besábamos apasionadamente sin soltarnos uno del otro;

((desde matrimonios forzados, hasta intentos para sobrevivir... siempre estaré contigo tesoro, no sabes como me haces sentir con todo esto que me dices... en verdad, no se que decirte, solamente que te adoro mucho y que siempre jurare amor eterno por ti... que eso no se te olvide nunca tesoro, aún me acuerdo de todo y siempre estaré contigo... te adoro tanto mi lobito bello... tanto...))

Después nos besamos y rodamos por la colina mientras nos reíamos en el beso, y nos abrazabamos fuertemente, uno al otro, sin soltarnos ni un segundo...

-e amore mio, ho un'idea- dije yo mientras lo besaba aún mas también:

((y mi amor tengo una idea))

-Was mein kleiner Wolf sagt, Liebes- decía el mientras me apretaba contra el;

((Lo que mi lobito diga amor))

-Hai visto che combattiamo sempre contro gli alleati e tutto il resto- dije yo mientras me levantaba y le daba la mano a el para ayudarlo:

((Vos viste que siempre estamos luchando contra los aliados y todo lo demás))

-Ja Schatz- decia el mientras se agarraba de mi brazo y se levantaba:

((Si tesoro))

-Bene, tesoro, e se ci vendicassimo?  Lo dico nel caso ti piaccia l'idea- dije yo mientras le mordía un poco la mejilla:

((Bueno tesoro y si tomamos la revancha? digo por si te gusta la idea))

-Eine Rache... kein schlechter Schatz, aber wie sollen wir uns rächen, wenn wir schon im Jahr 1914 oder 1939 oder 1945 sind?- decia el bastante confundido;

((Una revancha... nada mal tesoro pero como se supone que haremos la revancha si ya bo estamos en 1914 o 1939 o 1945?))

-Non preoccuparti, vita mia, in caserma ti dico, lì ci incontreremo tutti, per...

Progettare...- Decia yo mientras lo agarraba del mentón y lo besaba apasionadamente:

(( Tranquilo mi vida, en el cuartel te lo digo, ahí nos reuniremos todos, para...

Planificar...))

ITALE - MAFIA Y AMORWhere stories live. Discover now