36

411 60 5
                                    

Теперь два младших брата были близки и любимы. Маленький слепой мальчик был счастлив каждый день; он каждый день приклеивался к Чи Ку, не в силах оторваться от него.

Но дома оставался один старший, который все еще злился и не обращал внимания на людей.

Тао Хуайнань тайно предложил Чи Ку идею:

- Ты должен уговорить гэ. У него мягкое сердце, немного уговаривания - и все наладится.

Чи Ку серьезно выслушал и спросил:

- Как мне его уговорить?

Тао Хуайнань достал свой мешок с трюками и захихикал:

- Просто... притвориться избалованным? Обнимаешь его за шею и говоришь: "Гэ, я был неправ".

Чи Ку раздраженно отвернулся.

- Я не ты.

Тао Хуайнань тоже был раздражен.

- Конечно, нет. Если бы ты был мной, мы бы уже давно помирились. Как я могу позволить кому-то так долго злиться на меня?

Тао Сяодун редко злился, и еще реже он злился на Чи Ку. Обычно он ни на кого не злился. Да и вообще, если подумать, это был первый раз.

Обычно гэ улыбался и хихикал, но когда его лицо становилось холодным, это выглядело очень внушительно. Хотя он и не злился на Тао Хуайнаня, но атмосфера в доме была настолько холодной, что Тао Хуайнань тоже стал намного тише.

Тао Хуайнань не знал ни сути произошедшего, ни того, как дрался Чи Ку. По его мнению, гэ разозлился из-за того, что Чи Ку подрался.

- Ты сам виноват, что поссорился. Гэ злится на тебя за то, что ты его не слушаешь.

Чи Ку тоже ничего не объяснил. Он не говорил об этом, но был очень обеспокоен. Он не владел приемами Тао Хуайнаня, не умел уговаривать. Он не мог открыть рот.

Эта неразбериха затянулась еще на два дня. Тао Сяодун каждый день рано уходил и поздно возвращался домой, поэтому Чи Ку его не видел, и только в выходные он наконец увидел его.

Вчера вечером Тао Сяодун вернулся поздно. Сейчас было уже девять утра, а он все еще не встал. Двое младших закончили завтракать и принялись за учебу. Тао Хуайнань держал во рту леденец - он купил его на мелочь после вчерашнего шопинга. Он шумно хрустел леденцом, проводя рукой по книге - ему еще предстояло выучить много стихов.

Свирепый пёс из прошлого Où les histoires vivent. Découvrez maintenant