18

344 57 4
                                    

Когда Тао Сяодун вернулся, Тао Хуайнань спал, прижавшись к Чи Ку, как маленький поросенок. Чи Ку ничего не делал, откинувшись к изголовью кровати.

- Что происходит? - спросил Тао Сяодун у Чи Ку.

Чи Ку указал подбородком на Тао Хуайнаня.

- Послеобеденный сон.

- Я имел в виду тебя.

Тао Сяодун протянул ему холодный чай с молоком. Чи Ку отставил его в сторону и не стал пить.

- Я - подушка, - сказал Чи Ку.

Тао Сяодун не знал, смеяться ему или плакать.

- Он может спать сам. Иди и делай то, что тебе нужно. Ты выглядишь таким безжизненным.

- Он проснется, если я уйду.

Чи Ку привык к этому. Он прилип к нему, как лечебный пластырь; он был таким с тех пор, как они были маленькими.

- Ты портишь его и его плохие привычки.

Тао Сяодун похлопал Тао Хуайнаня по обнаженному тельцу; Тао Хуайнань дважды хмыкнул во сне и поднял ногу, прижав ее к животу Чи Ку.

Давление на живот было неприятным. Чи Ку опустил ногу обратно.

Тао Сяодун не пришел домой прошлой ночью. В этот раз он зашел домой переодеться: сегодня ему снова нужно было куда-то идти.

Последние несколько лет были для него очень утомительными, ночь и день были одним целым.

Когда Тао Хуайнань проснулся, его старший брат уже спал.

Как только он проснулся, Чи Ку быстро сел, толкнул его ногой и сказал:

- Ты так долго спал. Посмотрим, сколько ты проспишь сегодня.

Тао Хуайнань был в хорошем настроении после комфортного сна и ответил:

- Если не смогу уснуть, то поиграю с тобой.

- Я не буду с тобой играть.

Чи Ку протянул ему чай с молоком.

Тао Хуайнань почувствовал это. Холодный чай больше не был ледяным, а нагретый конденсат на чашке смочил всю руку.

- Гэ вернулся?

Чи Ку пробормотал.

- Сядь и выпей.

Тао Хуайнань сел, просунул соломинку и отпил большой глоток. Это было так вкусно, что глаза его округлились. Пожевав жемчужину, он протянул чай Чи Ку.

Свирепый пёс из прошлого Onde as histórias ganham vida. Descobre agora