13

377 60 5
                                    

На вопрос Тао Хуайнаня: "Я тебе никогда не нравился", Чи Ку резко нахмурился и сказал:

- Не суетись. 

Тао Хуайнань уже мог предугадать его реакцию, поэтому спокойно выдохнул "ох".

А затем, поскольку Чи Ку не заметил его после его "ох",он добавил "Хорошо".

Старший брат иногда мог понять чувствительное сердце и чувства Тао Хуайнаня, но Чи Ку не был с ним на одной дороге. Он вырос в условиях жестокости, и круговые и косвенные действия Тао Хуайнаня вызывали у него лишь раздражение. 

Дети из сельских деревень совсем не походили на Чи Ку - Чи Ку был исключением, кроме того, что бегал по улицам и был избит. Но и обычные деревенские дети не тратили силы на то, чтобы беспокоиться о том, нравятся они кому-то или нет; у них не было достаточно времени, чтобы натворить дел, а потом бежать кататься на коньках по реке. Сверхчувствительность и гордыня Тао Хуайнаня были порождены тем, что его заставляли сидеть дома. Его мир был слишком замкнутым.

Иногда Чи Ку действительно находил его раздражающим.

Например, когда Тао Хуайнань на него доносил - Чи Ку просто не мог этого вынести.

Или когда он произносил такие тошнотворные слова, что люди не знали, как на них реагировать. Когда такое случалось, Чи Ку действительно раздражался.

Но как бы он его ни раздражал, это было его личное дело. Когда они спускались по лестнице после окончания уроков, Тао Хуайнаня толкнул ученик третьего класса, и его рука ударилась о перила лестницы, издав "ах". Чи Ку протянул руку и толкнул парня так сильно, что тот упал.

Злых детей можно найти где угодно, и обычные школы были полны ненавистных и злых ребят. Не то чтобы в школах для слепых детей их не было. И именно потому, что они были слепыми, а родители привыкли их баловать, с детьми в школах для слепых было еще сложнее справиться, как только они начинали создавать проблемы.

Тот, кто толкнул Тао Хуайнаня, был самым непослушным и проблемным учеником третьего класса. Он уже привык вести себя так, как вел, и толкал любого, кто вставал у него на пути. Все они были слепыми и не могли выдержать, когда их толкали; многие дети, которых он толкал, часто плакали после того, как падали.

Но Тао Хуайнань не плакал. Он лишь с опаской поглядывал на Чи Ку, моргая.

Их классная руководительница вела их спереди и, естественно, увидела, как Чи Ку кого-то толкает. Она посмотрела на него издалека, но ничего не сказала.

Свирепый пёс из прошлого Место, где живут истории. Откройте их для себя