Y luego Soap redirige su atención hacia ti. Para él estás radiante, piensa. Sentarte a la luz del sol y dejar que sus rayos dorados resalten tu hermosa piel y tu nariz ligeramente arrugada mientras tu cabeza descansa contra la pared metálica del helicóptero. Sus ojos recorren tu cuerpo cansado, cubierto de sangre, suciedad y chalecos militares, antes de aterrizar en tus manos desnudas y en el anillo que llevas en el dedo en este momento.

La banda es dorada pero delgada y el diamante es pequeño pero brillante bajo el sol dorado. Johnny se siente un poco vacilante; has sido el más nuevo y el más joven miembro del equipo, y no había anticipado a alguien tan joven como tú ya estando comprometida con alguien. Pero claro, sigues siendo tan encantadora y llena de luz que no sorprende que ya hayas encontrado a alguien que pueda apreciarte en tu totalidad. Pensar en ello hace que se le revuelva el estómago por la enfermedad y el verdor que sólo surge cuando alguien experimenta celos puros.

"No sabía que ya estarías casada, muchacha", pregunta Soap nerviosamente con una sonrisa frágil, sus ojos buscando seriamente cualquier pista que tu perezoso cuerpo pudiera proporcionarle para refutar su teoría. El teniente se vuelve hacia él y sus ojos transmiten la curiosidad que siente por esta repentina invasividad que parece estar exhibiendo su sargento.

Soap no le hace caso.

Tarareas para ti misma, tu mano derecha se acerca a tu cara para quitarte la somnolencia de los ojos y manchar aún más la pintura de camuflaje negro alrededor de tus ojos. Johnny probablemente se reiría de la tontería, si no fuera porque su corazón latía en su garganta y estaba ansioso por saltar fuera de su cuerpo y todo de él.

"¿Qué?" preguntas, y luego bostezas inmediatamente debido a la fatiga. El sargento casi se siente culpable por arruinar su sueño reparador.

"El sargento quiere saber sobre el anillo", gruñe Ghost, la máscara oculta también la mirada curiosa que alberga en sus ojos marrones.

"¡Oh!" exclamas, deteniéndote por un momento antes de responder la pregunta de tus superiores.

"Es de mi abuela. Una reliquia familiar. No siempre lo uso, pero lo mantengo cerca para tener buena suerte y todo", respondes, y Soap se hunde visiblemente en su asiento con alivio, pero estás demasiado cómoda en tu asiento para prestarle atención. En lugar de eso, cierras los ojos y dejas que el sueño te arrulle para que descanses durante todo el camino de regreso al cuartel general.

"Un poco preocupado, ¿eh, Johnny?" El fantasma bromea y encuentra hilaridad al burlarse de Soap para variar.

"Ni una palabra sobre esto a nadie, señor. Ni una palabra", responde Johnny apretando los dientes, y eso es todo.

Johnny no menciona cómo ese anillo le hace preguntarse cómo quiere regalarte un bonito anillo de alambre que te promete su amor incipiente, o que siempre se preguntaba si encontraría a alguien que fuera digno del anillo de bodas que su madre guarda con toda su vida para su futura novia, hasta que te encontró. Johnny no menciona los innumerables bocetos que tiene de ti en varias posiciones: tú durmiendo, tú con una sonrisa jovial en el rostro, tú con tus manos mucho más suaves y un anillo suyo en tus dedos.

No menciona la angustia que lleva en su pecho cada vez que te mira e imagina una vida fuera del ejército, inverosímil y poco realista para gente como él y aún así la entretiene. Viviendo en una casa que puede ser suya y tuya cerca de los páramos escoceses, quizás criando ganado para huevos y lácteos, una chimenea que quemará tan brillante como su devoción por ti. ( Es imposible, su cerebro le recuerda cruelmente, que morirías antes de poder vivir esta vida. Y así guarda silencio, y deja que su garganta lo ahogue con palabras que nunca puede decir sin el coraje que siempre parece dejarle cuando sus ojos se encuentran con los tuyos al otro lado de la habitación..)

Él solo mira fijamente el anillo en tu dedo y deja que se burle de él por nunca tener el coraje de intentarlo. 


 OK, el chiste tiene mas sentido en inglés, porque es un juego de palabras

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

 OK, el chiste tiene mas sentido en inglés, porque es un juego de palabras. En inglés, una forma de decir 'luto' seria "Mourning" que suena igual que "Morning", entonces seria algo así como:

"¿Por qué el hombre se perdió el funeral? No estaba de luto." (Porque no es una persona madrugadora).

"Why did the man miss the funeral? He wasn't a mourning person."

ESPERO HAYAN ENTENDIDO PORQUE ME EXPLICO DE LA VERGA 😭😭😭

Holaaa!!

Segundo capitulo del libro, dejando algo "tranquilo" porque no todo es secso. 😮‍💨😮‍💨

Para el próximo OS, viene nuestro querido Gaz!

Cualquier error, déjenlo saber en los comentarios!!

Sr_Macaroni

𝐂𝐀𝐋𝐋 𝐎𝐅 𝐃𝐔𝐓𝐘 𝐎𝐍𝐄 𝐒𝐇𝐎𝐓𝐒Where stories live. Discover now