111. Else láu cá

4 0 0
                                    

     

     Xưa có một người đàn ông, bác có một người con gái tên là Else láu cá. Khi con gái đã đến tuổi trưởng thành, bác nói:

   -  Cha sẽ gả chồng cho con.

     Bà mẹ nói thêm vào:

   -  Đúng đấy, nếu có ai đến hỏi thì gả cho họ.

     Có một chàng trai người vùng xa, chàng tên là Hans, chàng xin ăn hỏi nhưng với một điều kiện là Else phải thật chăm chỉ siêng năng.

     Ông bố nói:

   -  Trời, nó tính toán giỏi lắm.

     Và bà mẹ bảo:

   -  Ái chà, nó còn nhìn thấy gió chạy ngoài đường, nghe được tiếng ruồi ho.

     Chàng Hans nói:

   -  Như vậy cô ta không chăm chỉ siêng năng, nên tôi không muốn lấy nữa.

     Khi mọi người ngồi quanh bàn và ăn. Bà mẹ sai:

   -  Else, con xuống hầm nhà lấy bia lên uống!

     Else láu cá lấy vò đựng bia đi xuống tầng hầm, vừa đi cô vừa mở nắp vò ra nghịch cho đỡ buồn. Để khỏi mỏi chân ngồi chờ, cô lấy ghế ra ngồi trước thùng bia, như vậy cô cũng chẳng phải cúi cho mỏi lưng, cứ ngồi thẳng lưng mà vặn vòi cho bia chảy vào vò. Trong lúc bia chảy, Else ngó nghiêng tứ phía trong căn hầm cho vui mắt. Ngó đi, ngó lại, cô thấy trên tường có con dao của thợ nề treo ở trên tường. Thế là cô Else láu cá nước mắt ngắn dài than:

   -  Nếu tôi lấy anh Hans và có con. Đúng lúc con đang nhớn thì sai nó xuống hầm lấy bia, nó đang ngồi mở vòi bia thì con dao kia bỗng dưng rơi xuống đúng đầu làm nó chết.

     Cô ngồi khóc nức nở, than vãn cho sự bất hạnh kia của mình. Mọi người ngồi đợi mãi mà chẳng thấy Else mang bia lên. Bà mẹ sai đứa gái hầu:

   -  Con xuống tầng hầm xem Else nó ngồi ở chỗ nào.

     Đứa gái hầu xuống hầm, thấy Else ngồi trước thùng bia, đang khóc than nức nở. Đứa gái hầu hỏi:

   -  Else, tại sao chị lại khóc?

     Else đáp:

   -  Không khóc sao được! Nếu tôi lấy anh Hans và có con. Đúng lúc con đang nhớn thì sai nó xuống hầm lấy bia, nó đang ngồi mở vòi bia thì con dao kia bỗng dưng rơi xuống đúng đầu làm nó chết.

      Nghe chuyện, đứa gái hầu nói:

   -  Else láu cá ơi, thật là đau đớn quá.

     Rồi nó ngồi xuống cạnh Else, khóc than về sự bất hạnh kia.

     Đợi một lúc, không thấy đứa gái hầu lên, bác trai bảo thằng ở:

   -  Con xuống tầng hầm xem Else và đứa gái hầu ngồi ở chỗ nào.

     Thằng ở xuống hầm, thấy Else và đứa gái hầu ngồi cạnh nhau và đang khóc nức nở. Nó hỏi:

   -  Else, tại sao chị lại khóc?

     Else đáp:

   -  Không khóc sao được! Nếu tôi lấy anh Hans và có con. Đúng lúc con đang nhớn thì sai nó xuống hầm lấy bia, nó đang ngồi mở vòi bia thì con dao kia bỗng dưng rơi xuống đúng đầu làm nó chết.

Truyện cổ GrimmWhere stories live. Discover now