Chương 23:

874 41 0
                                    

Editor: Kei/ Beta: Phi Phi

"Trời mưa rồi".

Lục Nghi Trinh nhoài người bên cửa sổ ngắm nhìn những hạt mưa rơi xuống như những sợi tơ trước sân, lẩm bẩm nói.

Bên cạnh bình phong, người hầu Bảo Khấu bước về phía trước.

Nữ sử nhìn mấy tờ giấy ở viết đầy chữ bên cạnh nghiên mực, nhẹ nhàng hỏi: "Cô nương, có cần cất những bức thư này đi không?".

"Không cần, lát nữa ta còn phải hồi âm cho Uyển Âm tỷ tỷ và Dục Nhi tỷ tỷ nữa".

Từ khi nghe tin xe ngựa của Lục phủ gặp nạn, hai người bạn học của nàng lập tức sai người hầu trong phủ gửi thư đến an ủi, còn kèm theo một đống đồ chơi và đồ ăn vặt.

Mặc dù không thể tụ tập chung một chỗ nhưng các cô nương cũng đã phát hiện ra một cách nói chuyện mới.

Cũng vì vậy mà Lục tiểu cô nương cũng không cảm thấy quá khó chịu khi bị bắt ở trong phủ.

Chỉ là...

"Không biết hai ngày nay Ý ca ca đang làm gì, ta chưa gặp huynh ấy lần nào". Tiểu cô nương buồn bã nói.

"Thế tử cũng sắp đến tuổi nhập sĩ*, bài vở nhiều và nặng nề, có lẽ mấy ngày nay đều đang chăm chỉ ở đâu đó rồi". Bảo Khấu trấn an: "Chờ tìm ra chân tướng vụ án này thì cô nương có thể đến phủ Quốc công tìm ngài ấy rồi".

* Nguyên văn 入仕: chỉ đến tuổi vào triều làm quan.

Lục Nghi Trinh gật đầu, ánh mắt lại nhìn cơn mưa xối xả ngoài cửa, không khỏi cảm thán: "Cơn mưa này cũng lớn thật".

"Đúng vậy". Bảo Khấu mỉm cười: "Sau cơn mưa trời sẽ mát mẻ, chắc cũng có thể giảm bớt đi một chút nắng nóng gần đây".

"Nói đến cái này, bỗng nhiên ta muốn uống nước ô mai".

"Vậy nô tì xuống phòng bếp bưng một bát cho cô nương nhé".

"Ừm".

Tiểu cô nương xoay người chăm chú nhìn bóng dáng của nữ sử nhà mình từ từ biến mất sau tấm bình phong, bỗng chốc nghĩ đến cái gì đó liền cất giọng dặn dò:

"Tuy có hành lang nhưng ngươi cũng phải che ô, đừng để bị nước mưa làm ướt!".

...

Tùy Ý thổi tắt chiết hỏa tử* rồi mở chiếc ô giấy dầu.

* Chiết hỏa tử: một vật dụng dùng để thắp lửa cổ đại, chỉ cần thổi đầu một cái là lửa sẽ bùng lên.

Lối ra của mật đạo bị dây leo dày đặc che lấp kín mít, chỉ có thể nghe thấy tiếng mưa bên ngoài.

Hắn quay đầu nhìn thông đạo sâu thẳm mờ mịt phía sau lưng.

Trên đường đi cũng không gặp cản trở gì, quá mức yên lặng và suôn sẻ.

Đưa tay đẩy tấm màn nặng nề trước mặt, bầu trời mù sương bên ngoài hang động mang theo mưa bụi vỗ nhẹ lên gò má hắn. Tùy tiểu Thế tử cầm thẳng cán ô bước ra khỏi đường hầm dài tăm tối.

Nơi này chắc đã là ở ngoài thành.

Bốn phía toàn là cây cối cỏ dại và không thấy có người ở; ngay cả một con đường mòn in dấu chân của những người đi ngang qua hay tiều phu cũng không tìm thấy.

Trúc Mã Vi Phu [REUP] [Hoàn Thành]Onde histórias criam vida. Descubra agora